Es ist ein Protokoll aller IP-Adressen, die auf diese Web-Site geschaut haben. | Open Subtitles | . . بكل عناوين الحواسيب اللتي قامت بالدخول على الموقع الإلكتروني |
Wie ich bereits sagte, besteht der Mechanismus dafür darin, dass man jeden außer Gefecht setzen muss, der auf diese IP-Adressen hinweist. | TED | والآلية للقيام بذلك كما قلت، هو أنه يجب أن تأخذ أي شيء يشير إلى عناوين بروتوكول الإنترنت تلك. |
Die IP-Adressen waren in der Malware, die aus Kuala Lumpur stammt, fest kodiert. | Open Subtitles | - لا. وI.P. تم ضمنية عناوين في البرمجيات الخبيثة التي نشأت من كوالا لمبور. |
Die IP-Adressen stimmen überein, aber es gibt große Unterschiede in den TTL-Werten, und die Header versagen bei der Authentifizierung. | Open Subtitles | رقم الـ"آي بي" مُطابق، ولكن هنالك تناقضات في قيم الـ"تي تي أل" -والرؤوس تعجز عن المصادقة |
Das sind E-Mail-Adressen, IP-Adressen, Telefonnummern, Kreditkarten oder auch Passwörter, die außer Ihnen niemand benutzt. | Open Subtitles | وأتحدث عن أشياء كعنوان البريد الإلكتروني، عنوان الـ"آي بي"، رقم الهاتف، البطاقة الإئتمانية، حتى كلمة المرور الفريدة بالنسبة لك، |
Online Video Webseiten zählen die Betrachter nach IP-Adressen... somit ist der Trick nur, einige IPs vorzutäuschen... und dann... ein Skript zu schreiben, dass dich die Video-Seite... via Proxy-Liste nutzen lässt und... | Open Subtitles | اترى ، مواقع عرض الفيديو على الشبكة يحسبون عدد مرات المشاهدة حسب عناوين الإيبي لذا الامر يتلخص في تكرار مجموعة عناوين إيبي... ثم... |
Aber wer auch immer es getan hat, hat vor kurzem nach Ihren aufgerufenen IP-Adressen gesucht. | Open Subtitles | عن عناوين "البروتوكولات" التي دخلتيها |