"ist es zeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • حان وقت
        
    • حان الوقت
        
    • آن الأوان
        
    • إنه الوقت
        
    • هو وقت
        
    • هل هذا هو الوقت
        
    • وحان الوقت
        
    • الوقت قد حان
        
    • أحان وقت
        
    • آن أوان
        
    Vielleicht ist es Zeit das ich dieses Gesicht ein für alle mal zum leuchten bringe. Open Subtitles ربما حان وقت إنارة هذا الوجه لأول و آخر مرة
    Vielleicht ist es Zeit, dass ich es allen erzähle.. Open Subtitles ربما حان وقت إنارة هذا الوجه لأول و آخر مرة
    Jetzt ist es Zeit die Kapsel zu verlassen, falls Sie sich trauen. TED حان الوقت الآن لمغادرة كبسولة الفضاء إذا كنتَ تجرؤ على ذلك.
    Wir sind... gute Freunde, aber jetzt ist es Zeit für mehr. Open Subtitles .. ونحن أصدقاء جيدين وقد حان الوقت لأخذ الخطوة التالية
    Vielleicht ist es Zeit, unsere Aufmerksamkeit auf die Außenbezirke unseres wunderschönen Zuhauses zu richten. Open Subtitles ربّما آن الأوان لنحوّل انتباهنا إلى ضواحي وطننا الجميل.
    Vielleicht ist es Zeit weiter zumachen. Open Subtitles إذاً رُبما إنه الوقت للمضي قُدماً.
    Chris Anderson: Wir hatten Edward Snowden vor einigen Tagen hier [per Videoschaltung] und jetzt ist es Zeit für eine Reaktion. TED كريس اندرسون: كان لدينا ادوارد سنودين هنا قبل عده ايام, والان هو وقت الرد.
    ist es Zeit? Open Subtitles هل هذا هو الوقت ؟
    Einer von ihnen muss das richtige Zeit-Fenster gefunden haben, jetzt ist es Zeit die Truppen zu schicken. Open Subtitles لابد أن أحدهم قد وجد النافذة الصحيحة وحان الوقت الآن لإرسال القوات
    Wenn ich erstmal ihre Aufmerksamkeit habe, ist es Zeit, die schweren Geschütze hervorzuholen. Open Subtitles بينما قد استرعيت انتباهها فقد حان وقت إحضار المسدسات الكبيرة
    Wenn du es nicht schaffst, dass ein Typ im Knast dich auscheckt ist es Zeit für ein Umstyling. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تجعل شخص هنا أن يتفحصك. فقد حان وقت تغيير الجنس.
    Und jetzt ist es Zeit zum Spielen. Verstecken? Open Subtitles ـ و الآن، قد حان وقت اللعب ـ لعبة الغميضة؟
    Ab in den Wald, jetzt ist es Zeit gern geh ich nicht Open Subtitles حان وقت الرحيل إلى الغابة. أكره الرحيل، لكن يتوجب عليّ هذا، رغم ذلك.
    Vielleicht ist es Zeit, mal Pause zu machen. Das Buch zu schreiben. Open Subtitles ربما حان الوقت أن نأخذ وقتاً من الراحة، مثل كتابة كتاب.
    - Aber wenn das Geld nicht dafür war, ist es Zeit, es jetzt zu sagen. Open Subtitles لكن إن لم يكن ذلك الغرض من النقود فقد حان الوقت لقول ذلك الآن
    Nun, für diejenigen von uns, die die Regierung aufgegeben haben, ist es Zeit, dass wir darüber nachdenken, über die Welt, die wir unseren Kinder hinterlassen wollen. TED الآن بالنسبة للذين قد يئسوا من الحكومة منا، حان الوقت لنسأل أنفسنا حول العالم الذي نريد أن نتركه لأطفالنا.
    Vielleicht ist es Zeit, aufzuhören, für deinen Vater zu leben, und anzufangen, für dich zu leben. Open Subtitles ربما آن الأوان لتبرح العيش في سبيل أبيك وتبدأ العيش لذاتك.
    Vielleicht ist es Zeit, von den alten Regeln loszulassen. Open Subtitles ربما آن الأوان لأتخلّى عن القواعد القديمة.
    Und jetzt ist es Zeit für deine Medizin. Open Subtitles والآن إنه الوقت لأخذ دوائكِ
    Ich habe etwas, das Sie wollen. Jetzt ist es Zeit, zu verhandeln. Open Subtitles انا لدي شيء يريدونه , والآن هو وقت التفاوض.
    ist es Zeit? Open Subtitles - هل هذا هو الوقت ؟
    Anscheinend ist es Zeit, dass du deine Rechnung begleichst. Open Subtitles يبدو أن فاتورتك انتهت وحان الوقت لك لتدفع الثمن
    Nun, dann denke ich, ist es Zeit für eine weitere. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن الوقت قد حان لتفتيشٍ آخر.
    ist es Zeit zu pressen, oder wo sind wir? Open Subtitles أحان وقت الدفع؟ أم أين نحن الآن؟
    Vielleicht ist es Zeit... die Rache aufzugeben und weiterzuziehen. Open Subtitles ربّما آن أوان التخلّي عن الانتقام والمضيّ بحياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus