Es ist zu früh, um nach Hause zu gehen. | Open Subtitles | من المبكر جداً علي العودة إلي المنزل ما الذي تريدين أن تفعلينه؟ |
Ist ein Serienkiller unterwegs? Ja, wir suchen nach einem Serienkiller aber es ist zu früh um irgendwelche vermutungen anzustellen. | Open Subtitles | نعم، نحن نبحث عن قاتل جرائم متسلسلة، ولكن من المبكر أن نضع استنتاجات منذ الآن. |
Es ist zu früh um das zu sagen, aber das Alter, Größe, und Gewicht. Es passt auf die Beschreibung. | Open Subtitles | لا يزال الوقت مبكراً على الجزم، ولكن مدى العمر والطول والوزن تطابق وصف فتاتك |
Ich weiß das ist angsteinflößend, aber es ist zu früh um zu verzweifeln | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر مخيف لكن من السابق لأوانه أن يكون الأمر وخيماً |
-7.00 Uhr ist zu früh. - Du kannst die Weckwiederholung nutzen. | Open Subtitles | 00 ـ مبكر جدا ـ يمكنك ان تستعمل جرس الانذار |
Es ist zu früh! Sie kommen doch nicht allzu oft hierher. | Open Subtitles | لازال الوقت مبكر جداً انتم لا تأتون لطوكيو كثيراً |
Mein Gott, es ist zu früh. | Open Subtitles | رباه ، إنه مبكر جدًا. |
- Nein. Es ist zu früh. - Ich bin noch nicht bereit. | Open Subtitles | الوقت مبكّرُ جداً أنا لَستُ مستعدَّ |
Die wissen nicht, was sie alles geschluckt hat. Es ist zu früh, | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون ماذا تعاطت أو مقدار ذلك لذا من المبكّر الجزم |
Nichts würde mich mehr freuen, aber es ist zu früh. | Open Subtitles | لا شيئ سيسعدني أكثر من ذلك ، لاكن الأمر مبكر |
Es ist zu früh, um sicher zu sein, aber ich glaube, der Killer ist Chinese. | Open Subtitles | ربما من المبكر تأكيد هذا و لكنني أظن أن القاتل صيني |
Nun, es ist zu früh um es sicher zu sagen aber, wenn sie überlebt und ich betone "wenn"... wird sie nie wieder dieselbe Elizabeth sein. | Open Subtitles | حسنا, من المبكر التأكد, لكن اذا نجت وأشدد على كلمة اذا |
Seien Sie nicht voreilig. Es ist zu früh, um ihn zu enterben. Ich wollte gar nicht... | Open Subtitles | أرجوك سيّدي، لا تتعجل من المبكر جداً سحب اللقب منه |
Ich denke, es ist zu früh um anzufangen unsere Schreibtische leer zu räumen. | Open Subtitles | كنت اعمل بالنوبة الليلية حسناً، اظن انه من المبكر جداً |
Es tut mir leid, nette Dame. Es ist zu früh. | Open Subtitles | أنا آسف أيتها السيدة اللطيفة لا يزال الوقت مبكراً |
Aber es kann nicht so enden. Das ist zu früh. | Open Subtitles | "ولكن لا يمكن أن ينتهي الأمر بهذه الشاكلة، لا يزال الوقت مبكراً جدّاً" |
Aber es kann nicht so enden. Das ist zu früh. | Open Subtitles | "ولكن لا يمكن أن ينتهي الأمر بهذه الشاكلة، لا يزال الوقت مبكراً جدّاً" |
Ich würde wütend auf ihn, aber ich denke, es ist zu früh, um meine wahre colors zeigen. | Open Subtitles | أود أن أحصل على جنون في وجهه، ولكن أعتقد أنه من السابق لأوانه تظهر بلدي الألوان الحقيقية. |
Das ist zu früh. | Open Subtitles | أعتقد انني اتلقى إلى أن من السابق لأوانه. |
Es ist zu früh, um das zu sagen, aber vielleicht wollte er eine Art Experiment durchführen, oder es war ganz einfach eine Botschaft. | Open Subtitles | مبكر جدا لأجزم بالأمر ربما أراد أن يقوم بنوع من التجارب أو ربما هى رسالة |
Es ist zu früh und mein Dad ist doch kein Zeichentrickbär. | Open Subtitles | ما زال الوقت مبكر جدا والدي ليس دبا كرتونيا |
Es ist zu früh, über Kinder zu sprechen, oder? | Open Subtitles | الوقت مبكر جداً للحديث عن الأطفال، أليس كذلك؟ |
Das ist zu früh, das ist zu früh. | Open Subtitles | هذا مبكر جدًا. هذا مبكر جدًا... |
Es ist zu früh. | Open Subtitles | هو مبكّرُ جداً. |
Es ist zu früh für eine Diagnose, aber sie zeigt Symptome eines Asperger-Syndroms. | Open Subtitles | من المبكّر جداً التشخيص، لكنّها من الممكن أن تكون تمرّ ببعض أعراض متلازمة "أسبرجر" |
Es ist zu früh. | Open Subtitles | الأمر مبكر لغاية |