"job machen" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعملي
        
    • بعمله
        
    Dafür bleibt keine Zeit. Schießen Sie oder lassen Sie mich meinen Job machen. Open Subtitles ليس لدينا وقت لذلك، لذا أطلقي عليّ النار أو دعيني أقوم بعملي
    Willst du meinen Job machen? Tue es, und ich mache deinen. Open Subtitles أتريد أن تقوم بعملي أنت قم بعملي , وأنا سأقوم بعملك
    Dann lassen sie mich meinen Job machen, oder ich lasse das jemanden anders für mich tun. Open Subtitles إذاً، إما تدعني أقوم بعملي أو تسنده لشخص آخر
    Lassen Sie Ihren Mann seinen Job machen. Open Subtitles إبعاد نفسكِ من المنطقة وأن تدعين زوجكِ يقوم بعمله.
    Da konnte man ungehindert seinen Job machen. Open Subtitles الرجل يقوم بعمله دون أن تُربط يده من خلاف
    Wenn Sie beweisen wollen, dass Sie seinen Job machen können und noch etwas anderes ... Open Subtitles أما إن كان هدفكَ إثبات قدرتك على القيام بعمله وأكثر أيضاً...
    Warum sollte ich da raus gehen und meinen Job machen, wenn sie in offensichtlich soviel besser machen? Open Subtitles لماذا أخرج للقيام بعملي بينما انتِ بكل وضوح تقومين به أفضل مني؟
    Und Sie sagen nicht, wie wir unseren Job machen sollen. Open Subtitles آوه , صحيح , صحيح ليس آختيارك آن تأتي هنا وتخبريني كيف اقوم بعملي , عملنا
    Diese Frau ist ein Kontrollfreak und sie muss aufhören und mich meinen Job machen lassen. Open Subtitles هذه المرأة مسخة تحب التحكم ويجب عليها تركي لأقوم بعملي
    Deswegen musst du mich meinen Job machen lassen und damit die Stadt sicher bleibt. Open Subtitles لهذا يجب أن تتركيني أقوم بعملي في حماية هذه البلدة.
    Lassen Sie mich doch einfach meinen Job machen und vielleicht auch Ihr Leben retten. Open Subtitles اسمعي أيتها السيدة, لم لا تدعيني أقوم بعملي فحسب, و ربما أنقذ حياتكِ ؟
    Hören Sie, ich will nur meinen Job machen. Mein Boss schickte mich her, um zu prüfen, ob alles sicher ist. Open Subtitles إسمع إنني فقط أريد القيام بعملي ، لقد أرسلني رئيسيلكيأتأكدمنأنكل شيءٍبأمان.
    Hören Sie, ich will nur meinen Job machen. Mein Boss schickte mich her, um zu prüfen, ob alles sicher ist. Es wird sicher sein. Open Subtitles إسمع إنني فقط أريد القيام بعملي ، لقد أرسلني رئيسيلكيأتأكدمنأنكل شيءٍبأمان.
    Wollen Sie meinen Job machen und das Weiße Haus in Betrieb halten? Open Subtitles هل تريدين القيام بعملي وإدارة البيت الأبيض؟
    Nur lassen Sie mich meinen Job machen. Open Subtitles أنظر, فقط عليك أن تدعني أقوم بعملي, أحتاج
    Gehen wir, Rebecca. Lassen wir den Sheriff seinen Job machen. Open Subtitles فلنذهب يا (ربيكا)، دعي المأمور يقوم بعمله.
    Er lässt Marko nicht wirklich seinen Job machen. Open Subtitles إنّه لا يدع (ماركو) يقوم بعمله حقاً.
    Lass den Mann seinen Job machen. Open Subtitles دع الرجل يقوم بعمله (الاي)
    Lass ihn doch seinen Job machen. Open Subtitles دعه يقوم بعمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus