| Was ich nicht kapiere, ist, wie man so grausam sein kann. | Open Subtitles | الذي لا أفهمه هو كيف لكِ أن تكوني بهذه القسوة. |
| Siehst du, das ist das, was ich an der ganzen Drogensache nicht kapiere. | Open Subtitles | هذا ما لا أفهمه حيال تجارة المخدرات |
| Falls ich's überhaupt kapiere. | Open Subtitles | .لستُ واثقة أني أفهمه |
| Ich denke, ich kapiere diesen Film nicht. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أستوعب ذلك الفيلم. |
| Ich verstehe es nicht. Ich kapiere es nicht. | Open Subtitles | أعني ، لم أستوعب ذلك |
| Mich würde echt interessieren, was ich nicht kapiere. | Open Subtitles | لأنني اشعر بالفضول حيال ما الذي لا افهمه |
| Ich kapiere nicht, wieso Cole mich zurückgeschickt hat. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا أفهمه لماذا أرسلني (كول) إلى هنا |
| Denn was ich nicht kapiere, du jagtest die TARDIS in die Luft, was den Traum beendete, aber was beendete den Leadworth Traum? | Open Subtitles | -هاهو السؤال Cos what I don't get is you blew up the TARDIS, that stopped that dream, لأنني مالم أفهمه هو أنك بتفجيرك للتارديس أوقفت ذلك الحلم but what stopped the Leadworth dream? |
| - Das kapiere ich nicht. | Open Subtitles | -أترين, هذا ما لا أفهمه |
| Das verstehe ich vollkommen. Ja, ich kapiere es. | Open Subtitles | -أتفهّم تمامًا، أجل أفهمه . |
| Ich kapiere das nicht. | Open Subtitles | لا أستوعب ذلك |
| Nur eins kapiere ich nicht. Warum hast du es 20 Jahre lang gemacht? | Open Subtitles | شيئ واحد لم افهمه لماذا مثلت ل20 عام؟ |
| Das ist eine Bruchrechnung. Die kapiere ich nicht. | Open Subtitles | هذا كسر أنا لا أستطيع ان افهمه ! |