"kapitalanlagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • استثمارات
        
    • الاستثمار
        
    VII Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen UN سابعا استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen UN رابعا استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen UN استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen UN ثامنا استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    feststellend, dass die Erträge aus Kapitalanlagen des Treuhandfonds auf einen Wert gesunken sind, der unter dem Geldwert des Preises und der damit zusammenhängenden Ausgaben liegt, UN وإذ تلاحظ أن إيرادات الاستثمار للصندوق الاستئماني قد انخفضت إلى أقل من القيمة النقدية للجائزة وما يتصل بها من مصروفات،
    Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen UN استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Streuung der Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen UN تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    1. nimmt Kenntnis von der Zunahme der Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen in Entwicklungsländern und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung über die Schritte und Bemühungen Bericht zu erstatten, die unternommen wurden, um die Anlagen in Entwicklungsländern so weit wie möglich zu steigern; UN 1 - تحيط علما بزيادة استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في البلدان النامية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن الخطوات المتخذة والجهود المبذولة لزيادة الاستثمارات في البلدان النامية إلى أقصى حد ممكن؛
    2. betont, wie wichtig es ist, zu gewährleisten, dass die dem Generalsekretär nach der Satzung des Fonds zufallende treuhänderische Verantwortung, Entscheidungen in Bezug auf die Kapitalanlagen des Fonds zu treffen, unter keinen Umständen beeinträchtigt wird; UN 2 - تشدد على أهمية التكفل بألا تتعرض للخطر، في ظل أي ظروف، المسؤولية الائتمانية للأمين العام، بموجب النظام الأساسي للصندوق، عن اتخاذ قرارات بشأن استثمارات أصول الصندوق؛
    c) den Auftrag für eine unabhängige externe Überprüfung der Wertentwicklung der Kapitalanlagen des Fonds zu überprüfen; UN (ج) استعراض الإطار المرجعي لإجراء استعراض خارجي مستقل لأداء استثمارات الصندوق؛
    14. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und die Maȣnahmen und Anstrengungen zur stärkeren Diversifizierung2 sowie von den Bemerkungen des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen in seinem Bericht1; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والخطوات المتخذة والجهود المبذولة لزيادة التنوع فيها(2) وبملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بصيغتها المبينة في تقرير المجلس(1)؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen sowie von den entsprechenden Bemerkungen des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen in seinem Bericht1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2)، وكذلك بالملاحظات التي أبداها عليه مجلس الصندوق في تقريره(1) ؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen2 und den Bemerkungen des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen in seinem Bericht1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2)، وملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بصيغتها المبينة في تقريره(1)؛
    3. bekräftigt außerdem die Politik der Streuung der Kapitalanlagen des Fonds nach geografischem Gebiet, wenn dies den Interessen der Mitglieder und Versorgungsempfänger des Fonds dient, im Einklang mit den vier Kriterien der Sicherheit, Rentabilität, Liquidität und Konvertibilität; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا سياسة تنويع استثمارات الصندوق عبر المناطق الجغرافية، حيثما يخدم ذلك مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، وفقا للمعايير الأربعة وهي: السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل؛
    nach Behandlung des Berichts des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen über seine zweiundfünfzigste Tagung, des Berichts des Generalsekretärs über die Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن دورته الثانية والخمسين()، وتقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen2 sowie von den Bemerkungen des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen in den Ziffern 99 bis 102 seines Berichts4; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2)، وكذلك بالملاحظات التي أبداها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بصيغتها المبينة في الفقرات 99 إلى 102 من تقرير المجلس(4)؛
    nach Behandlung des Berichts des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen, des Berichts des Generalsekretärs über die Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة()، وتقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Kapitalanlagen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen2 sowie von den Bemerkungen des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen in den Ziffern 81 bis 83 seines Berichts1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2)، فضلا عن الملاحظات التي أبداها عليه المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، بصيغتها المبينة في الفقرات 81 إلى 83 من تقريره(1)؛
    Wenn ich in Davos bin, werde ich den Vorstandsvorsitzenden und anderen Wirtschaftsbossen erläutern, warum es für sie von Vorteil ist, Partnerschaften mit kleinen Produzenten einzugehen. Dringend benötigte Kapitalanlagen können die Kleinbauern in die Lage versetzen, den privaten Sektor nachhaltig mit landwirtschaftlichen Produkten von hoher Qualität zu versorgen. News-Commentary وعندما أشارك في منتدى دافوس فسوف أسلط الضوء أمام الرؤساء التنفيذيين وكبار رجال الأعمال على الفوائد المشتركة التي سوف تترتب على إنشاء الشراكات مع صغار المنتجين. ولا شك أن استثمارات رأس المال المطلوبة بشِدة من الممكن أن تساعد في تمكين صغار المزارعين من تزويد القطاع الخاص بمدد مستدام من المنتجات الزراعية العالية الجودة.
    nach Behandlung des Berichts des Gemeinsamen Rates für das Pensionswesen der Vereinten Nationen für das Jahr 2000 an die Generalversammlung und an die Mitgliedorganisationen des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen, des Berichts des Generalsekretärs über die Kapitalanlagen des Fonds und des damit zusammenhängenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2000 المقدم إلى الجمعية العامة وإلى المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة()، وتقرير الأمين العام بشأن استثمارات الصندوق()، والتقرير ذي الصلة الصادر عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    sowie unter Hinweis auf ihren Beschluss, den Treuhandfonds für den Bevölkerungspreis der Vereinten Nationen einzurichten und alle mit dem Preis verbundenen Kosten aus den Erträgen aus Kapitalanlagen des Fonds zu finanzieren, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها إنشاء الصندوق الاستئماني لجائزة الأمم المتحدة للسكان وتمويل جميع التكاليف المتعلقة بالجائزة من إيرادات الاستثمار للصندوق،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus