"kenne ihren namen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعرف اسمك
        
    • أعرف اسمها
        
    • أعرف اسمكَ
        
    • أَعْرفُ اسمَكَ
        
    • اعرف اسمها
        
    • أعرف إسمها
        
    Ich kenne Ihren Namen natürlich, Monsieur Poirot. Open Subtitles -أنا أعرف اسمك بالطبع يا سيد "بوارو "
    Ja, ich kenne Ihren Namen... Open Subtitles نعم، أعرف اسمك.
    Ich kenne Ihren Namen nicht, aber sie hat geweint, als das Taxi losfuhr. Open Subtitles ) - لا أعرف اسمها لكني واثقة أنها كانت تبكي عند انطلاق سيارة الأجرة
    Ich kenne Ihren Namen nicht. Open Subtitles أنا لا أعرف اسمها.
    Ich weiß es nicht. Ich kenne Ihren Namen nicht. O doch! Open Subtitles لا أعرف، لا أعرف اسمكَ
    Ich kenne Ihren Namen nicht. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ اسمَكَ.
    Die Wahrheit ist: ich kenne Ihren Namen nicht. Open Subtitles والحقيقة هي انني لا اعرف اسمها
    - Ich kenne Ihren Namen nicht. Open Subtitles من؟ لا أعرف إسمها
    Nun, ich kenne Ihren Namen genauso wie ich weiß, daß Sie Penny nicht um ihre Hand bitten werden. Open Subtitles أعرف اسمك و اعرف كذلك أنّك لا تسأل (ماري) الزواج منك
    Ich kenne Ihren Namen nicht. Zuschauer: Howard. TED لا أعرف اسمك. ( أحد الحضور: هورد .
    Ich kenne Ihren Namen nicht. Open Subtitles لا أعرف اسمك
    Ich kenne Ihren Namen. Open Subtitles أنا أعرف اسمك.
    Ich kenne Ihren Namen. Open Subtitles أعرف اسمك
    Ich kenne Ihren Namen. Open Subtitles أعرف اسمك.
    Ich kenne Ihren Namen nicht. Open Subtitles -ممّن؟ لا أعرف اسمها.
    - Ich kenne Ihren Namen nicht. Open Subtitles لا أعرف اسمها
    Ich kenne Ihren Namen nicht. Open Subtitles لا أعرف اسمها.
    Also... Ich kenne Ihren Namen gar nicht. Open Subtitles أنـظـر أنا لا أعرف اسمكَ
    - Ja, ich kenne Ihren Namen, Partner. Open Subtitles -أجل، اعرف اسمها يا رفيق .
    - Ich kenne Ihren Namen nicht. Open Subtitles لا أعرف إسمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus