"klein warst" - Traduction Allemand en Arabe

    • كنتي صغيرة
        
    • كنتِ صغيرة
        
    Nein nein, ich kam ziemlich oft vorbei als du klein warst. Open Subtitles لا، لا، لقد أتيت عدّة مرّات عندما كنتي صغيرة
    Das weiß ich, aber schon seit du klein warst, male ich mir deine Hochzeit aus. Open Subtitles ولكن ، منذ أن كنتي صغيرة فكرت بحفل زفافك
    - Ich kenne dich, seit du klein warst. Open Subtitles انا أعرفك منذ أن كنتي صغيرة
    Schätzchen, du erinnerst dich - deine beste Freundin als du klein warst. Open Subtitles عزيزتي، تتذكرين أعز صديقاتك عندما كنتِ صغيرة صحيح
    Als du klein warst, wolltest du Tänzerin und Tierärztin werden. Open Subtitles عندما كنتِ صغيرة, أردتي أن تصبحي راقصة بهلوانية
    Es ist scheiße, dass dieser Kerl abgehauen ist, als du klein warst. Open Subtitles إنه لمن السيء أن ذلك الرجل رحل عندما كنتِ صغيرة
    Als du klein warst haben wir gekuschelt und gemeinsam Seifenopern gesehen. Open Subtitles ماذا ؟ عندما كنتي صغيرة اعتدت على أن أحضنك ونشاهد مسلسل ( soap operas )
    Seitdem du klein warst, hast du dein Leben von Angst beherrschen lassen. Open Subtitles تركتِ لحياتك أن يحكمها الخوف منذ أن كنتِ صغيرة
    Früher, als du noch klein warst, hast du meine Halloweenstreiche geliebt. Open Subtitles كنتِ تحبين مقالب عيد القديسين عندمـا كنتِ صغيرة.
    Wie es war, als du klein warst. Open Subtitles كيف كان شكل الحياة عندما كنتِ صغيرة
    Ich erinnere mich wie sehr du die Dinger geliebt hast, als du noch klein warst. Open Subtitles أتذكر كم كنتِ تحبينهم عندما كنتِ صغيرة
    Ich dachte wirklich du würdest mit mir streiten wegen Lennox, Mel, auf die Art, wie du mit mir wegen allem gestritten hast als du noch klein warst. Open Subtitles أعتقدت بأنك سوف تجادليني في حركة "لينكس" هذه بنفس الطريقة التي كنتِ تجادليني بها عندما كنتِ صغيرة
    Als du klein warst, hat es immer geholfen. Open Subtitles هذا كان يجدي نفعاً عندما كنتِ صغيرة.
    Ich denke oft an dich. Daran, als du klein warst. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيكِ، وقت كنتِ صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus