"kommandeur" - Traduction Allemand en Arabe

    • قائد
        
    • القائد
        
    • نقيب
        
    • قائداً
        
    • قائدهم
        
    • بقائد
        
    Ich bin als Kommandeur von Apollo 14 vorgesehen, Ende nächsten Jahres. Open Subtitles من المقرر أن أكون قائد أبوللو 14 في العام المقبل
    Darf ich Ihnen Generalmajor Albert Stubblebine III. vorstellen, 1983 Kommandeur des militärischen Nachrichtendienstes. TED اسمحوا لي أن أقدم لكم الجنرال ألبرت ستابلباين الثالث، قائد الاستخبارات العسكرية في عام 1983.
    Der Kommandeur gibt einen Empfang zu Ehren von Baron Gruda. Was werden wir antworten? Open Subtitles قائد الحامية سيقيم حفل عشاء على شرف البارون غرودو
    Als höchster militärischer Kommandeur der Niederlande mit Truppen auf der ganze Welt stationiert, fühle ich mich geehrt, heute hier sein zu dürfen. TED بصفتي القائد الأعلى للقوات المسلحة في هولندا وخفيراً على قوات متوزعة في انحاء العالم أنا أفتخر بوجودي أمامكم هنا
    Wenn wir jeden Kommandeur bestraften, der sich zum Gespött gemacht hat... bliebe keiner über dem Rang eines Zenturios übrig. Open Subtitles إذا عاقبنا كل قائد يجعل من نفسه أضحوكة فلن يتبقى لنا أحد ليقف أمام هذا القائد الفاسد
    Aber der Auftrag kommt natürlich zuerst, Kommandeur. Open Subtitles ولكن العمل يأتي أولا، يا نقيب.. يم
    Ab sofort ist dein Mann Kommandeur der römischen Garnison. Open Subtitles منذ هذه اللحظة , زوجك أصبح قائد الحامية العسكرية في روما
    Die werden ihren besten Kommandeur opfern, weil er jemanden geohrfeigt hat? Open Subtitles هل سيضحوا بأفضل قائد لديهم لأنه صفع جندى ؟
    Mit deinem Kommandeur bin ich zusammen geflogen. Open Subtitles قائدك كان قائد جناحى فى قاعده لانجلى القديمه
    Kommandeur der 4. , Sir. 5 Panzer... -Hab verstanden. Open Subtitles أنا قائد كتيبة الدبابات الرابعة لقد تعطلت خمسة دبابات
    Ich bin Abdul Rafai. Ich bin Kommandeur der "New World Revolution". Open Subtitles أنا عبد الرفاعي، أنا قائد منظمة ثورة العالم الجديد
    Im Namen des japanischen Kaisers gratuliert der Kommandeur der Kwangtung-Armee herzlich zur Krönung Seiner Majestät. Open Subtitles . .. نيابة عن إمبراطور اليابان . .. قائد جيش كوانج تونج
    Ja, Brigadegeneral Amend, Zweiter Kommandeur der 101. Open Subtitles بريجادير جنرال اميند نائب قائد الفرقه 101
    Ja, Brigadiergeneral Amend, Zweiter Kommandeur der 1 01. Open Subtitles بريجادير جنرال اميند نائب قائد الفرقه 101
    Er brachte Befehle für den Kommandeur des Postens. Open Subtitles لقد أحضر الأوامر إلى القائد فى هذا البريد
    - Ein Kommandeur tut nicht... - Ihr guter Oberst Sandauer. Open Subtitles القائد لا يفعل ذلك و الكولونيل سانداور الممتاز
    Ich muss zum Kommandeur. Open Subtitles بحق الجحيم ما الذي يحدث هنا ؟ يجب أن ارى القائد حول هذا
    Achtung, Achtung! Hier spricht Kommandeur Lassard von der Polizeischule. Open Subtitles الشيء الرئيسي هو عدم الذعر إنتباه ، الى الجميع إنتباه ، هنا القائد إيريك لازارد من أكاديمية الشرطة
    Vor 2 Tagen hat der deutsche Kommandeur unsere ehrenvoIIe KapituIation gefordert, um die eingeschlossenen US-Truppen vor der völligen Vernichtung zu bewahren. Open Subtitles منذ يومين طالب القائد الالماني ان نستسلم لانقاذ الجنود الامريكان المحاصرين من الابادة
    Kommandeur, das Kommandantur-Siegel. Open Subtitles يا نقيب ختم القائد
    Kommandeur meines Vaters. Sie waren lange zusammen. Open Subtitles لا مقدم فى الجيش كان قائداً لأبى فى تلك الآونة
    Ja, aber ihr Kommandeur ist sehr schwach und sieht nicht sehr schlau aus, es wird also nicht lange dauern. Open Subtitles صحيح ولكنَّ قائدهم جد ضعيف ولا يبدوا مشرقاً جداً لذا، فهذا لن يدوم طويلاً
    Ich habe Deinen Einheiten Kommandeur auf Peterson kontaktiert, aber... manchmal scheint es, daß Dich die Nachrichten nicht erreichen. Open Subtitles اتصلت بقائد الوحدة خاصتك ... لدى باترسون لكن على ما يبدو أنه لم تصلك رسائلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus