All diese roten Linien sind die unsichtbaren politischen Institutionen, die in jenem übrig gebliebenen leeren Raum eingeschrieben waren. | TED | كل هذه الخطوط الحمراء هي المؤسسات السياسية الخفية التي نقشت في تلك المساحة المتروكة الفارغة. |
Ja, Frauen sind im Schnitt besser, aber die Linien sind so dicht beieinander, dass 33 % der Männer besser als die durchschnittliche Frau sind. | TED | مرة ثانية، نعم، النساء أفضل نسبيًا، ولكن الخطوط قريبة جدًا فـ 33٪ من الرجال أفضل من متوسط النساء، |
Die Linien sind gebogen. Doch das ist nur der Fall, weil ich sie auf eine flache Oberfläche projiziere. | TED | الخطوط متعرجة. لكن ذلك فقط لأنني أسقطها على سطح مستوي. |
Und dies kleinen grauen Linien sind Verbindungen, die die Arten miteinander verbinden. | TED | وهذه الخطوط الصغيرة الرمادية هي الرابط الذي يربط بعضهم ببعض. |
Tut mir Leid, schlechter Schein. Die Linien sind nachträglich gemacht. | Open Subtitles | ــ أعطني المال ــ أنا آسف لكن ورتك مزيفة , لقد قمت برسم الخطوط |
Die Farben leuchten, aber die Linien sind... wütend. | Open Subtitles | الألوان مشرقة ، لكن الخطوط .. رر .. غاضبة |
Also, die roten Linien sind Leute, die dich aus Rache tot sehen wollen. | Open Subtitles | إذًا، الخطوط الحمراء للناس الذين يريدون قتلك للإنتقام. |
Die gelben Linien sind Leute, die von deinem Ableben profitieren würden, aber für die ist es weniger was persönliches ist. | Open Subtitles | الخطوط الصفراء للناس الذين سيستفيدون من زوالك، لكن بالنسبة لهم، الأمر أقل من أن يكون شخصي. |
Ich denke, diese geschwungenen Linien sind vielleicht Schallwellen? | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الخطوط المتذبذبة هى أمواج الصوت |
Alle geraden Linien sind kerzengerade. | TED | جميع الخطوط المستقيمة دقيقة الاستقامة. |
Die roten Linien sind Leute, die dich aus Rache tot sehen wollen. | Open Subtitles | الخطوط الحمراء لمن يرغبون قتلك للانتقام |
Die meisten geteilten Linien sind unterbrochen. | Open Subtitles | معظم الخطوط الزمنية قُطِعت |
Die Linien sind nicht sehr klar. | Open Subtitles | الخطوط ليست واضحة. |
Diese Linien sind widersprüchlich. | Open Subtitles | هذه الخطوط متقاطعه |
Das ist ein Bild des echten Algorithmus, mit aus Datenschutzgründen geschwärzten Namen. Sie können sehen, dass diese Farbblöcke die vier verschiedenen Flüge darstellen, die zwei unterschiedlichen Türme, die Helfer vor Ort. Sie sehen das alles in den unterschiedlichen Ebenen, die grünen Linien sind zwischenmenschliche Verbindungen, die von den Familien selbst erbeten wurden. | TED | لذلك هذه الصورة للخوارزمية في حد ذاتها مع الأسماء المختلطة من أجل السرية، ولكن يمكن أن ترى هذه الكتل من الألوان والتي ترمز للرحلات الأربع المختلفة، البرجان المختلفان، المستجيبون الآوائل، ويمكن أن ترى ذلك من خلال الطوابق المختلفة ثمَ الخطوط الخضراء والتي ترمز للعلاقات الشخصية وذلك بطلبٍ من العائلات. |
All diese Linien... sind Zukünfte. | Open Subtitles | كلّ تلك الخطوط ... . |