"müssen los" - Traduction Allemand en Arabe

    • يجب أن نذهب
        
    • علينا الذهاب
        
    • يجب ان نذهب
        
    • علينا أن نذهب
        
    • حان وقت الذهاب
        
    • يجب أن نتحرك
        
    • علينا أن نمضي
        
    • علينا التحرّك
        
    • يجب أن نبدأ
        
    • حان الوقت للذهاب
        
    • أن نرحل الآن
        
    • أن نسرع
        
    - Ihr werdet es auch ohne mich schaffen. - Gut, Kinder. Wir müssen los. Open Subtitles إنكم ستأدون بطريقه حسنة بدونى هيا يا أطفال يجب أن نذهب
    Wir müssen los, um vor der Dunkelheit zurück zu sein. Open Subtitles يجب أن نذهب الآن إذ كنا نريد ان نصل الي الجزيرة قبل الظلام.
    Wir müssen los, sonst kommen wir zu spät. - lch wollte dich nicht wecken. Open Subtitles يجب علينا الذهاب وإلا سنتأخر لم أرد إيقاظك فقد كان نومك هانئا
    Komm, Kleiner, wir müssen los. Es ist höchste Zeit. Open Subtitles هيا أيها الرجل الصغير علينا الذهاب بدأ الوقت يتأخر
    Booms! - Sie ist nicht in ihrer Zelle. Na komm, wir müssen los! Open Subtitles بوومز , انها ليست بزنزانتها هيا يجب ان نذهب
    Oh, Gott! Wir müssen los, Mann. Komm schon. Open Subtitles أوه , يا إلهي , علينا أن نذهب , يا صديقي , هيا
    Wir müssen los, das Schiff wartet nicht. Open Subtitles حان وقت الذهاب ثمّة سفينة نلحق بها
    Beeil dich, heute ist Freitag, wir müssen los. Open Subtitles إستعجلْ. هذه الجمعةُ. يجب أن نذهب إلى الطريق السريع
    Leider doch. Wir müssen los. Open Subtitles يمكنهم و سيفعلون لذا أنا أعتذر لأننا يجب أن نذهب
    Wir müssen los, sonst erreichen wir Bethlehem nicht vor Dunkelheit. Open Subtitles ـ يجب أن نذهب حتى نصل إلى بيت لحم قبل الظلام
    Wir erreichen ihn nicht. Wir müssen los und ihn abholen. Open Subtitles لا يمكننا الوصول إليه حالياً يجب أن نذهب ونحضره
    Sorry, die Fernsehteams sind da, wir müssen los. Open Subtitles آسف لقد وصل طاقم التلفزيون الى هناك, يجب أن نذهب
    - Wir müssen los. Die fliegen zwei hohe Tiere aus Washington mit einem Auftrag ein. Open Subtitles يجب علينا الذهاب فلدينا زائرين من العاصمة ليخبرونا عن مهمتنا
    Wir müssen los. Wir müssen angreifen. Open Subtitles سيدي , علينا الذهاب الآن علينا أن نهاجم , سيدي
    Wir müssen los, zu unserer Weihnachtsparty. Open Subtitles حسنٌ، علينا الذهاب الآن لأن لدينا حفلة رأس السنة
    Auf Empfang bleiben, sind unterwegs. Lass das liegen, wir müssen los. Open Subtitles حسنُ، استعدوا، نحن في طريقنا أتركوا هذا، علينا الذهاب.
    Kann ich nicht. Wir haben ehrlich gesagt ein Problem. Wir müssen los. Open Subtitles لا يمكنني ذلك لأن لدينا أزمة لنعالجها علينا الذهاب حالاً
    - Wir müssen los. Open Subtitles -لا نستطيع الانتظار ، يجب ان نذهب من هنا
    Es tut mir leid, Ma'am, aber wir müssen los. Open Subtitles نحن آسفون ، يا سيدتي ، ولكن علينا أن نذهب
    Wir müssen los, sonst kommen wir noch zu spät. Open Subtitles لويس" ، لقد حان وقت الذهاب" سوف نتأخر
    Wir müssen los, bevor die Jets uns entdecken. Open Subtitles يجب أن نتحرك قبل أن ترانا المقاتلات
    Oh, Gott. Wir müssen los. Open Subtitles أوه، يا إلهي، علينا أن نمضي قدما.
    - Wer auch immer das ist, wir müssen los. Open Subtitles مهما كانوا، علينا التحرّك حالاً.
    Das kann nicht so schwer sein. - Wir müssen los! - Ja. Open Subtitles انس أمر النيران، يجب أن نبدأ بتسلق الجبل
    Wir müssen los. Open Subtitles حان الوقت للذهاب
    Wir müssen los! Open Subtitles علينا أن نرحل الآن!
    Schule. Wir müssen los. Open Subtitles المدرسة , لقد تأخرنا علينا أن نسرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus