"macht und" - Traduction Allemand en Arabe

    • القوة و
        
    • قوة
        
    • والسلطة
        
    • والقوة
        
    • السلطة و
        
    • ذات القوة
        
    • السلطة والثروة
        
    Aber die Männer und Institutionen, die die Krise verursacht haben... sind immer noch an der Macht, und das muss sich ändern. Open Subtitles و لكن الرجال و الصناعات التى تسببوا فى الأزمة لا يزالون فى مراكز القوة و هذا يجب أن يتغير
    Manche mögen sagen, ich sei naiv, dass ich mein Vertrauen auf die Macht und Weisheit der Menschen setze. TED الآن البعض قد يتهمني بالسذاجة لوضع ثقتي في قوة و حكمة الشعب
    Aber viele Leute kamen dazu wegen des Geldes und der Macht und der Reisen. TED لكن الكثير من الناس دخلوا العلم من أجل المال والسلطة والسفر.
    Er verspricht den Menschen Liebe, Macht und Wissen. Open Subtitles يجذب الناس إليه بحُجّة الحُب والقوة ، والمعرفة
    Dass eine Macht auf Erden das Fundament dieser Pyramide aus Macht und Korruption, aus menschlichem Elend und Sklaverei erschüttern könnte, scheint unvorstellbar. Open Subtitles حيث يمكن لأى قوة على الأرض أن تهز أسس هذا الهرم من السلطة و الفساد من البؤس الإنساني والعبودية
    Es ist eine etwas erweiterte Version davon, die hilft so einiges zu erklären, Seelen, Geister, Gespenster, Götter, Dämonen, Engel, Außerirdische, intelligente Designer, Verschwörer in der Regierung, und alle möglichen unsichtbaren Akteure mit Macht und Absichten, von denen wir glauben, dass sie in der Welt herumgeistern und unser Leben kontrollieren. TED اذن هو نوع من الشرح الموسع اعتقد لتفسير كثير من الاشياء النفوس، الأرواح، الالهة، الشياطين، الملائكة الكائنات الفضائية، المصممون الاذكياء مؤامرات الحكومة وكل انواع العوامل الغير مرئية ذات القوة و الارادة، يعتقد انها تطارد عالمنا وتتحكم بحياتنا
    Und die Suche nach Wissen lässt sich missbrauchen zum Streben nach Macht und Reichtum, für eigene verkommene und unmoralische Absichten. Open Subtitles والبحث عن المعرفة ينحرف إلى الرغبة في السلطة والثروة لغرض فاسد وغير أخلاقي
    - Er ist der einzige mit der Macht und der Möglichkeit es zu vertuschen. Open Subtitles إنه الوحيد الذي لديه القوة و السلطة لتستر عليه
    Ich weiß, sie ist da. Sie ist überall um mich herum, eine ganze Welt voller Macht und Schönheit. Open Subtitles أعرفأنّههُناك،بكلِمكانٍ، بكلِ شئٍ حولي ، عالمٌ كامل من القوة و الجمال.
    Der Erstgeborene ist von Macht und Potenzial angezogen, und Sie... Open Subtitles إنها بسبب رائحتك البكر ينجدب إلى القوة و الامكانيات
    Die Wissenschaft bietet immer größere Macht und Versprechen, aber ihre Nachteile werden auch immer beängstigender. TED وكما أن العلم يقدم قوة عظمى ووعودا، إلا أن الجانب السلبي مخيف أيضا.
    Nicht nur nach Exkrementen, nicht nur nach ungewaschenen Oberflächen und Öffnungen, Ausdünstungen von Rum, es war Absicht darin, und Intention, Macht und Vorsatz, eine soziale, ethische Wut und Rebellion, und auch Verzweiflung, Trauer, Verlust. TED ليس مجرد غائط ولا سطحي بكل بساطة كثقب لتسده الأوساخ ينتشر كشراب مسكر, كان هناك ارادة في ذلك, وعزم,قوة وقصد, الحياة الاجتماعية والاخلاقية الغضب والتمرد اختفت أيضا,على الرغم من الحزن والخسارة
    Lokale Macht, zentrale Macht, und nun Bürgermacht. TED السلطة المحلية والسلطة المركزية ، والآن ، وسلطة الشعب
    Mit all dem Geld seiner Frau, all der Freiheit und Macht, und er verließ dich. Open Subtitles مع كل أموال زوجتة وكل تلك الحرية والسلطة وتخلى عنكِ , يا للعار
    Einst verlangte ich nach Dichtung, Macht und einem jungen Mann. Open Subtitles ذات مرة كان لدى ميول مختلفة أردت الشعر والسلطة والشباب الذى يملك كلاهما
    Da stand sie nun, voller Macht und Potenzial, und wartete auf ein Zeichen oder eine Anweisung. Open Subtitles وها هو كل هذه الإمكانات والقوة فقط تنتظر لإشارة او تعليمات
    Es geht immer nur um Macht und um den unaufhaltsamen, unangreifbaren Einfluss von Geld! Open Subtitles كل ما يهم هو السلطة والقوة الكبيرة للمال.
    Ja. Die verschafft mir Macht. Und Macht gibt mir Respekt. Open Subtitles السـلاح يعطيني القوة والقوة تعطيني الاحترام
    Wohin wir gehen, werde ich die Macht und die Mittel haben, Dir zu helfen, der Mann zu werden, der Dein Vater hätte sein sollen. Open Subtitles حيثما ذهبنا ، سيكون لدي السلطة و القوة كي أساعدك لتصبح ذلك الرجل الذي كان على والدك أن يكونه
    Keanu ist Anwalt und angetörnt vom Geld, der Macht und dem Teufel. Open Subtitles (كيانو) محامي تتحول حياته من بالمال و السلطة و الشيطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus