| Danke. Wissen Sie, was man über Fahrer von roten Autos sagt? | Open Subtitles | شكراً، أتعرف ما يقال عن سائقي السيارات الحمراء؟ |
| Sie wissen, was man über schlafende Hunde sagt. | Open Subtitles | أه, أنتِ تعلمين ما يقال عن الكلاب النائمة |
| Was sagt man über die Cops, mit Entschlossenheit, Integrität und dem Bedürfnis, die Wahrheit ans Licht zu bringen. | Open Subtitles | هناك ما يقال عن الشرطي مع الإصرار والنزاهة والرغبة في كشف الحقيقة |
| Weißt du, was man über Männer sagt, die sich auf der Damentoilette herumtreiben? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يُقال عن الرجال الذين يتجولون في حمامات النساء؟ |
| Was sagt man über Männer, die sich auf der Damentoilette herumtreiben? | Open Subtitles | ماذا يُقال عن الرجال الذين يتجولون في حمامات النساء؟ |
| Dann stimmt also, was man über dein Volk behauptet. | Open Subtitles | حسناً إنه صحيح إذاً ما يقولونه عنكم |
| Dasselbe könnte man über viele Leute hier sagen. | Open Subtitles | نفس الشيء يمكن أن يقال عن الكثير من الناس هنا. |
| Weißt du, was man über diesen Kerl sagt? | Open Subtitles | أتعرف ما الذى يقال عن ذلك الوغد؟ |
| Was kann man über ein Mädchen wie Susie sagen? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يقال عن فتاة مثل سوزي؟ |
| Nun, Sie wissen ja, was man über Meinungen sagt, oder? | Open Subtitles | أوتعلم ما يقال عن الآراء، صحيح؟ |
| Du weißt, was man über das Fahrrad fahren sagt. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا يقال عن ركوب الدراجة. |
| Aber Sie wissen ja, was man über Schnecken sagt. | Open Subtitles | لكنك تعرف ما يقال عن الكسالى |
| Sie wissen doch, was man über Neugier sagt. | Open Subtitles | أتعلمين ما يقال عن الفضول |
| Es stimmt, was man über die Kommunisten sagt. Dreckig und dumm. | Open Subtitles | .كُل ما يُقال عن الشيوعيون فهو صحيح .إنهم حقاً قذرين و أغبياء |
| Dann stimmt also, was man über dein Volk behauptet. | Open Subtitles | حسنٌ، أظن أن ما يقولونه عنكم حقيقي. |