Für drei Pence richte ich sie dir. Komm auf den Marktplatz. | Open Subtitles | يمكنني أن أعالجه من أجلك مقابل ثلاث بنسات في السوق |
Ich zeige ihnen schnell ein Video davon, wie der Marktplatz aussieht. | TED | سأريكم تسجيل فيديو مختصر لما يبدو عليه هذا السوق. |
Wer aber nicht im Stillen klagte, wurde auf dem Marktplatz hingerichtet. | Open Subtitles | إنهم يشتكون فى السر وتتم معاقبتهم فى السوق |
Wer aber nicht im Stillen klagte, wurde auf dem Marktplatz hingerichtet. | Open Subtitles | الناس تشتكى فى السر وكانت تُعاقب فى السوق |
Und zwar indem es das Internet verwendet, um einen unendlich großen Marktplatz zu generieren, um eine Übereinstimmung der Güter von Person A zu erzielen mit den Wünschen von Person C, was auch immer das sein mag. | TED | ما تفعله هو استخدام الانترنت لإنشاء سوق لانهائي ليطابق ما يملكه الشخص أ مع مايريده الشخص ب، اي ما يكون ذلك. |
Letzten August irrte sie ziellos auf dem Marktplatz umher. | Open Subtitles | في أغسطس الماضي، وجدت تتجول . بالقرب من السوق |
Sehen Sie, die Welt ist ein 24/7/365 Zentrischer-Ablauf Marktplatz. | Open Subtitles | أترى، إن العالم يرتكز على السوق على مدار السنة |
Letztes Mal standen fünf Automobile auf dem Marktplatz, drei weitere fuhren vorbei, während ich wartete. | Open Subtitles | كانت خمس سيارات مصطفة في ساحة السوق وثلاث سيارات تجاوزتني بينما كنت أنتظر |
Wenn wir sie bis Einbruch der Nacht im Hof und auf dem Marktplatz halten, wo wir die Kontrolle haben, besiegen wir sie. | Open Subtitles | إذا تركناهم بساحة المدينة , بالقرب من السوق حتى منتصف الليل, حيث سيكون لنا الأفضلية, سوف ننجح. |
Er hat sich mir auf dem Marktplatz genähert, mit einem Ausdruck des Bedauerns, dass sich die Geschäfte mit dir zu solchen Maßen gewendet haben. | Open Subtitles | لقد التقى بي في السوق ويظهر اسفه لما عمله معك إتهت الى الزيادة |
11 WURDEN AM DORFEINGANG BESIEGT. 5 WURDEN AUF DEM Marktplatz GESCHLAGEN. | Open Subtitles | هزم 11 في مدخل القرية، خمسة ضربوا في السوق. |
Er schlief oft in einem großen Fass aus Keramik draußen auf dem Marktplatz. | Open Subtitles | وكان غالباً ما ينام في جرة خزفية كبيرة في السوق. |
Hey, ich musste den gesamten Marktplatz abklappern, um dies für Sie zu besorgen. | Open Subtitles | مهلا، واضطررت للذهاب الى السوق للحصول على هذا بالنسبة لك. |
Bleich und zitternd floh der Händler vom Marktplatz und er reiste viele, viele Meilen weit, bis zur Stadt Samarra. | Open Subtitles | شاحب ولديه هدير الرعد ففرّ التاجر من السوق وقطع أميال طويلة للغاية إلى مدينة سامارا |
Etsy bietet Güter an, die Menschen selbst herstellen und diese verkaufen sie auf einem Marktplatz. | TED | "ايتسي" يقدم منتجات يصنعها الناس بأنفسهم وهم يبيعونها في السوق. |
Man konnte seinen Kriegsschrei bis zum Marktplatz hören. | Open Subtitles | -كان يمكنك سماع صرخه الحرب منه على طول الطريق الى السوق |
Ging auf dem Marktplatz verloren, wie halb geboren. | Open Subtitles | وتاهت فى السوق كما لو كانت نصف مولودة |
Dann, nicht über den Marktplatz... | Open Subtitles | ليس خلال السوق تعرفين ذلك أليس كذلك |
Sie war die erste Hexe, die auf dem Marktplatz von Vyborg lebendig verbrannt wurde. | Open Subtitles | وأصبحت الساحرة الأولى التي تحرق في " فايبورج" في ساحة السوق |
Das hier ist ein Marktplatz, ebenfalls in Kenia, namens Toi Market, viele Händler, mit fast allem was man so kaufen möchte. | TED | هذا سوق ، أيضا في كينيا، سوق توي، الكثير من التجار ، يوجد كل شيء تقريبا تريد شراؤه. |
Wie kann auf einem Marktplatz der Ideen, der von Deepfakes beherrscht wird, die Wahrheit heraustreten? | TED | فكيف يُمكن أن تتجلّى الحقيقة وسط سوق أفكارٍ تتحكم فيه تقنية التزييف العميق؟ |