Eine Hohlladung groß genug, um durch eine Wand zu kommen, ist ebenso laut genug, um von jedem meilenweit gehört zu werden. | Open Subtitles | شحنة كبيرة لكي تجعلك تعبر من خلال الحائط إنها أيضاً كافية لكي تجعل كل شخص من على بعد أميال |
Manche hatten Schnelligkeit, manche hatten Stärke, manche konnten Feinde meilenweit entfernt bemerken. | Open Subtitles | البعض تميّز بالسرعة، والبعض بالقوّة، وآخرين أمكنهم استشعار الأعداء قبل أميال. |
Erinnerst du dich, wir sind meilenweit geschwommen. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنا نرمي ملابسنا ونسبح لأميال عند ذلك النهر؟ |
Die Flut könnte ihn meilenweit flussabwärts getrieben haben. | Open Subtitles | ربما حمل المدّ الجثة لأميال بعيدة فى النهر |
Einige der Leichen wurden meilenweit weg angeschwemmt, von wo sie entführt wurden. | Open Subtitles | بعض الجثث يجرفها التيار إلى شواطيء تبعد أميالاً عن مواقع إختفائهم. |
Wir sind meilenweit vom Kurs ab, aber ich weiß, wo wir sind. | Open Subtitles | نحن بعيدون لعده اميال بالطبع و لكنى اعرف اين نحن |
Wenn er verrottet, riechen ihn die Surfer meilenweit gegen den Wind. | Open Subtitles | عندما يتعفن سيشم رائحته الجميع علي بعد ميل |
Du siehst in seine Augen und da ist meilenweit nur blau. | Open Subtitles | مثلاً، إنّكِ تنظرين إلى عينيه .وهناك أميال من اللون الأزرق |
Und manche Leute sind schon immer meilenweit gefahren, um darin zu schwimmen. | TED | وقد أعتاد الناس على المجئ من أميال للسباحة في البحيرة. |
Noch Stunden später war das Meer meilenweit mit Holzteilen übersät -- das alles kam von den Häusern des Slums. | TED | و تناثرت قطع الخشب على مدى أميال في البحر لعدة ساعات بعد ذلك و كل هذا أتى من البيوت في الأحياء الفقيرة |
Ich kann Ärger riechen. meilenweit. | Open Subtitles | لدى أنف حساسة تجاة المشاكل استطيع أن أشعر بها من على بعد 10 أميال |
Nächste Woche könnten wir schon meilenweit von diesem Zoo entfernt sein. | Open Subtitles | وبحلول الأسبوع المقبل،بإمكاننا أن نكون على بعد أميال من حديقة الحيوانات هذه |
Er ist sicher schon meilenweit weg. | Open Subtitles | و كانت سيارة تنتظر يمكن أن ابتعد الآن لعدة أميال |
Und irgend so ein komisches Ding, das heißt Emu, staut den Verkehr meilenweit rauf bis zur 676. | Open Subtitles | وايضا حصلوا على طائر يدعى ايميو والطريق مسدود لأميال عند طريق رقم 676 |
Und irgend so ein komisches Ding, das heißt Emu, staut den Verkehr meilenweit rauf bis zur 676. | Open Subtitles | اغلقت مجموعة من الحمار الوحشى الطريق منذ ساعة وايضا حصلوا على طائر يدعى ايميو والطريق مسدود لأميال عند طريق رقم 676 |
Da ist meilenweit nichts, mit Ausnahme dieses alten Hauses. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لأميال بهذا المكان سوى هذا البيت القديم. |
- Es sind diese Stacheln. Er kann meilenweit laufen, ohne ins Schwitzen zu kommen. | Open Subtitles | بسبب تلكَ المسامير، يمكنه أن يركض لأميال دون أن يتعرق. |
Überall lagen tote Krauts und Pferde. Kaputte Panzer und Fahrzeuge lagen meilenweit verstreut. | Open Subtitles | كان هناك ألمان موتى وأحصنة, دبابات وسيارات ملقى لأميال. |
Es verging kein Tag, an dem ich nicht meilenweit lief, um sie zu finden. | Open Subtitles | لم يفتني يوماً. لقد مشيت أميالاً من معسكري لأعثر عليهم. |
Jeden Tag setzten Eltern ihre schmutzigen Geheimnisse in diesen Bus um sie zu einer Schule zu fahren, meilenweit außerhalb der Stadt. | Open Subtitles | كل يوم, الآباء يضعون أسرارهم الدنيئه في هذه الحافلة... ليتم إيصالهم إلى مدرسة تبعد أميالاً خارج البلدة |
Menschen zu helfen, stellt dich meilenweit... über 100 % der Menschheit, also hör auf rumzuheulen, okay? | Open Subtitles | تقدّمك أميالاً للامام من 100% من السكّان لذا توقفي عن البكاء، حسنا؟ |
Brennende Fackeln. Man konnte sie von den Bergen aus meilenweit sehen. | Open Subtitles | ، المشاعل المضيئه يمكنك رؤيتها من على بعد اميال فى الجبال |
40 Prozent für mich, dass ich meilenweit vorbei werfe. | Open Subtitles | اربعين بالمئة بالنسبة لي كنت لأفوتها على بعد ميل |