"meilenweit" - Traduction Allemand en Arabe

    • أميال
        
    • لأميال
        
    • أميالاً
        
    • اميال
        
    • بعد ميل
        
    Eine Hohlladung groß genug, um durch eine Wand zu kommen, ist ebenso laut genug, um von jedem meilenweit gehört zu werden. Open Subtitles شحنة كبيرة لكي تجعلك تعبر من خلال الحائط إنها أيضاً كافية لكي تجعل كل شخص من على بعد أميال
    Manche hatten Schnelligkeit, manche hatten Stärke, manche konnten Feinde meilenweit entfernt bemerken. Open Subtitles البعض تميّز بالسرعة، والبعض بالقوّة، وآخرين أمكنهم استشعار الأعداء قبل أميال.
    Erinnerst du dich, wir sind meilenweit geschwommen. Open Subtitles أتذكر كيف كنا نرمي ملابسنا ونسبح لأميال عند ذلك النهر؟
    Die Flut könnte ihn meilenweit flussabwärts getrieben haben. Open Subtitles ربما حمل المدّ الجثة لأميال بعيدة فى النهر
    Einige der Leichen wurden meilenweit weg angeschwemmt, von wo sie entführt wurden. Open Subtitles بعض الجثث يجرفها التيار إلى شواطيء تبعد أميالاً عن مواقع إختفائهم.
    Wir sind meilenweit vom Kurs ab, aber ich weiß, wo wir sind. Open Subtitles نحن بعيدون لعده اميال بالطبع و لكنى اعرف اين نحن
    Wenn er verrottet, riechen ihn die Surfer meilenweit gegen den Wind. Open Subtitles عندما يتعفن سيشم رائحته الجميع علي بعد ميل
    Du siehst in seine Augen und da ist meilenweit nur blau. Open Subtitles مثلاً، إنّكِ تنظرين إلى عينيه .وهناك أميال من اللون الأزرق
    Und manche Leute sind schon immer meilenweit gefahren, um darin zu schwimmen. TED وقد أعتاد الناس على المجئ من أميال للسباحة في البحيرة.
    Noch Stunden später war das Meer meilenweit mit Holzteilen übersät -- das alles kam von den Häusern des Slums. TED و تناثرت قطع الخشب على مدى أميال في البحر لعدة ساعات بعد ذلك و كل هذا أتى من البيوت في الأحياء الفقيرة
    Ich kann Ärger riechen. meilenweit. Open Subtitles لدى أنف حساسة تجاة المشاكل استطيع أن أشعر بها من على بعد 10 أميال
    Nächste Woche könnten wir schon meilenweit von diesem Zoo entfernt sein. Open Subtitles وبحلول الأسبوع المقبل،بإمكاننا أن نكون على بعد أميال من حديقة الحيوانات هذه
    Er ist sicher schon meilenweit weg. Open Subtitles و كانت سيارة تنتظر يمكن أن ابتعد الآن لعدة أميال
    Und irgend so ein komisches Ding, das heißt Emu, staut den Verkehr meilenweit rauf bis zur 676. Open Subtitles وايضا حصلوا على طائر يدعى ايميو والطريق مسدود لأميال عند طريق رقم 676
    Und irgend so ein komisches Ding, das heißt Emu, staut den Verkehr meilenweit rauf bis zur 676. Open Subtitles اغلقت مجموعة من الحمار الوحشى الطريق منذ ساعة وايضا حصلوا على طائر يدعى ايميو والطريق مسدود لأميال عند طريق رقم 676
    Da ist meilenweit nichts, mit Ausnahme dieses alten Hauses. Open Subtitles لا يوجد شيء لأميال بهذا المكان سوى هذا البيت القديم.
    - Es sind diese Stacheln. Er kann meilenweit laufen, ohne ins Schwitzen zu kommen. Open Subtitles بسبب تلكَ المسامير، يمكنه أن يركض لأميال دون أن يتعرق.
    Überall lagen tote Krauts und Pferde. Kaputte Panzer und Fahrzeuge lagen meilenweit verstreut. Open Subtitles كان هناك ألمان موتى وأحصنة, دبابات وسيارات ملقى لأميال.
    Es verging kein Tag, an dem ich nicht meilenweit lief, um sie zu finden. Open Subtitles لم يفتني يوماً. لقد مشيت أميالاً من معسكري لأعثر عليهم.
    Jeden Tag setzten Eltern ihre schmutzigen Geheimnisse in diesen Bus um sie zu einer Schule zu fahren, meilenweit außerhalb der Stadt. Open Subtitles كل يوم, الآباء يضعون أسرارهم الدنيئه في هذه الحافلة... ليتم إيصالهم إلى مدرسة تبعد أميالاً خارج البلدة
    Menschen zu helfen, stellt dich meilenweit... über 100 % der Menschheit, also hör auf rumzuheulen, okay? Open Subtitles تقدّمك أميالاً للامام من 100% من السكّان لذا توقفي عن البكاء، حسنا؟
    Brennende Fackeln. Man konnte sie von den Bergen aus meilenweit sehen. Open Subtitles ، المشاعل المضيئه يمكنك رؤيتها من على بعد اميال فى الجبال
    40 Prozent für mich, dass ich meilenweit vorbei werfe. Open Subtitles اربعين بالمئة بالنسبة لي كنت لأفوتها على بعد ميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus