| Bald entscheidet sich, was mein Vermächtnis ist. | Open Subtitles | إرثي سوف يتحدد خلال الشهور المقبلة | 
| Ich lasse nur mein Vermächtnis zurück und will damit etwas bewirken. | Open Subtitles | وكل ما أخلفه هو إرثي... لذلك أود أن يحدث فرقا حقيقيا | 
| Und mein Vermächtnis wird das Ihre. | Open Subtitles | وسيصبح إرثي لك. | 
| Das ist mein Vermächtnis. | Open Subtitles | سيكون هذا هو إرثي. | 
| Ich nehme an, die Leinwände werden eines Tages mein Vermächtnis sein. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه التشكيلة بأكملها ستصبح تراثي ذات يوم. | 
| Das bin ich. Das ist mein Vermächtnis. | Open Subtitles | هذا أنا , هذا إرثي | 
| Immerhin ist sie mein Vermächtnis. | Open Subtitles | ففي النهاية، إنها إرثي. | 
| Der Kojote. mein Vermächtnis. | Open Subtitles | القيوط هو إرثي. | 
| Das ist mein Vermächtnis, Raymond. Mein Tribut an Ruth. | Open Subtitles | هذه إرثي يا (رايموند) وتكريمي لـ(روث) | 
| Ich sehe das Zentrum als mein Vermächtnis. | Open Subtitles | - أعتبر هذا المركز إرثي | 
| Das ist mein Vermächtnis. | Open Subtitles | هذا هو إرثي | 
| Es ist mein Vermächtnis. | Open Subtitles | أنه إرثي | 
| Das ist mein Vermächtnis. | Open Subtitles | ذلك هو إرثي | 
| Er klaut mein Vermächtnis. | Open Subtitles | إنه يسرق إرثي. | 
| Das ist mein Vermächtnis. | Open Subtitles | هذا هو إرثي | 
| Meine Zeit ist fast vorüber, aber mein Vermächtnis wird nicht nur aus Asche und Knochen bestehen, es wird Geschichte sein. | Open Subtitles | زمني يوشك على نهايته. إلّا أن تراثي لن يكون محض رماد وعظام، بل سيكون تاريخًا. | 
| Ich will die Präsidentschaft als mein Vermächtnis haben. | Open Subtitles | أود أن أغدو رئيسًا حرصًا على تراثي. | 
| Wenn Sie nicht gewesen wären, wäre mein Vermächtnis lebenslänglich ohne die Aussicht auf Bewährung. | Open Subtitles | اذا لم يكن لك ارثي سيكون، الحياة بدون اطلاق سراح مشروط |