| Ich glaube, meine Brüste wurden gerade beleidigt. Verdeckt mich. | Open Subtitles | لست متأكدة، لكن أظن صدري شعر بالإهانة غطوني |
| - Wenn ich da drin bin... ist es meine verdammte Entscheidung, wenn ich meine Brüste zeigen will. | Open Subtitles | لأنه حين دخلت هناك كان خياري حين اعتليت المسرح وأظهرت صدري |
| Oh, ja, es ist soviel kühler wenn meine Brüste draußen sind. | Open Subtitles | أجل، الجو أكثر برودة بعد أن أخرجت ثدياي. |
| Ein paar Knöpfe waren offen, es ist nicht als wären meine Brüste frei gewesen. | Open Subtitles | ..زراران مفتوحان فقط ، و لم تظهر أثدائي حتى |
| Mr. Lomax aus der 2-C gibt mir $2, wenn ich ihm meine Brüste zeige. | Open Subtitles | قال السيد لوماكس بأنه سيُعطيني دولارين إذا أريته ثديي |
| Eigentlich wollte ich dir meine Brüste zeigen, aber klar, dann eben die Haare. | Open Subtitles | في الحقية كنت سأريك صدري ولكن .. بالطبع .. بأمكاني ان اريك شعري |
| Und noch dazu stützt er meine Brüste nicht mal richtig! Er bringt mich um. | Open Subtitles | كلّ هذا ولا تدعم صدري الدعم الكافي، تكاد تقتلني |
| Sie halten meine Brüste nicht richtig... richtig... richtig... richtig... | Open Subtitles | ولا تدعم صدري الدعم الكافي .. الدعم الكافي الدعم الكافي |
| Ja schon. Aber sehen Sie ... meine Brüste sind schön und fest. | Open Subtitles | نعم، انظري، بالرغم من أن صدري يبدو جميلاً و مشدوداً، |
| meine Brüste sind weg. Seit meinen Kindern sind sie weg. | Open Subtitles | صدري قد اختفى , منذُ أن أصبحَ لديَ أولاد , صدري قد اختفى. |
| Und meine Brüste sind echt und ich liebe meine Stiefkinder. | Open Subtitles | حقاً؟ لم الاحظ ذلك وانا صدري حقيقي واحب اولاد زوجي |
| meine Brüste waren beinahe eine Sehenswürdigkeit. | Open Subtitles | ثدياي كانا بمثابة زيارة سياحية |
| Ich hätte meine Brüste rausholen sollen, als ich die Gelegenheit dazu hatte. | Open Subtitles | كان يجب ان أخرج ثدياي عندما حانت الفرصة |
| Unser Kind könnte drei Hände und einen Wasserkopf haben, und er macht sich bloß Sorgen, ob meine Brüste in Form bleiben. | Open Subtitles | أنا على وشك أن اضع طفلاً ذوثلاثةأياديأومجرف الرأس. وهو الشئ الذييقلقني. سواءً حدثَ أو لم يحدث يجبُأنأحافظعلى أثدائي. |
| Jeder kann sie jetzt haben, aber es ist schon irgendwie seltsam, wenn ich durch die Stadt gehe denke ich ständig, ich sehe meine Brüste überall. | Open Subtitles | الجميع يمكنه الحصول عليها، ولكنَّ الأمر غريب نوعاً ما، عندما أمشي في الطّريق أشعر وكأنّي أرى أثدائي في كلّ مكانٍ. |
| Ich habe Mr. Lomax gesagt, dass ich ihm meine Brüste nicht zeige. | Open Subtitles | لقد أخبرت السيد لوماكس بأنني لن أريه ثديي |
| Schuhe mit hohen Absätzen, BHs die meine Brüste zusammendrücken. | Open Subtitles | أحذية بكعب عالية حمالات صدر تعصر ثديي بقرب بعضهما |
| In meinem letzten Interview ging es nur darum, wie meine Brüste in den Anzug passen. | Open Subtitles | أقصد أن مجلة دليل التليفزيون كتبت ستة فقرات عن صدرى وكيف يظهر فى ملابسى |
| Ugh, meine Brüste sind so wund. Ich wünschte ich könnte dir die Flasche geben. | Open Subtitles | نهداي يؤلماني، أتمنى لو أمكنني إطعامك حليب عادي |
| Ich ließ mein Gesicht machen, meine Brüste, meinen Hintern. | Open Subtitles | قمت بعملية لوجهي، وعملية لصدري وعملية لمؤخرتي |
| Es hängt fest und ich bekomme meine Brüste da nicht durch. | Open Subtitles | لقد عَلِق ولا يمكننى أن ألائم ثدياى عبر هذه الفتحة |
| Ich hab mal einen Sommer gehungert und meine Brüste wurden kleiner. | Open Subtitles | حاولتُ أن أتوقف عن الأكل هذا الصيف، لكن إنخفض وزنُ ثدييّ ولذا تركتهُ. |
| Alle DJs wollen an meine Brüste | Open Subtitles | كلّ ما يريده فرسان الأسطوانات هو لمس نهديّ |
| - Das sind meine Brüste. | Open Subtitles | -وهذا قوامي -بالتأكيد ! |
| Ich meine, meine Brüste liegen da drauf, also kommen die zuerst. | Open Subtitles | اعني ان اثدائي هي الظاهرة لذلك تجبرني على اتباعها اولا |