| Und darum verkünde ich heute meine Kandidatur, der nächste Kongreßabgeordnete zu sein! | Open Subtitles | ولأجل هذا أعلن اليوم عن ترشيحي لأكون عضو الكونجرس القادم لكم. |
| Ja, eigentlich gebe ich meine Kandidatur auf. | Open Subtitles | في قضيه العفن الأسود في الواقع أن أسحب ترشيحي |
| Ich verkünde nächste Woche meine Kandidatur für das Präsidentenamt. | Open Subtitles | في وقت يجب أن أظهر فيه للعيان. سأعلن ترشيحي لمنصب رئيس الولايات المتحدة الأسبوع القادم. |
| Heute, vor meiner Familie und Freunden, meinem Gott und dem höchsten Gericht unseres Landes gebe ich meine Kandidatur für das Präsidentenamt der Vereinigten Staaten von Amerika bekannt. | Open Subtitles | اليوم، من أمام عائلتي وأصدقائي، وربي ومن أمام المحكمة العليا أعلن عن ترشحي لمنصب رئاسة الولايات المتحدة الأميركية |
| Ich entschied, meine Kandidatur zum Gouverneur früher bekannt zu geben. | Open Subtitles | ...إعلاني عن ترشحي لمنصب الحاكم إلى هذا المساء |
| Wie sich das hier auf meine Kandidatur als Präsident der Teamster auswirken wird? | Open Subtitles | وكيف هذه الإدعاءات ستؤثر على ترشيحي لرئاسة نقابة "سائقي الشاحنات" الإتحادية؟ |
| Doch morgen früh, wenn ich meine Kandidatur bekannt geben werde, werden wir einen Fehdehandschuh auf den Boden werfen. | Open Subtitles | عندما أعلن ترشيحي غداً صباحاً -سنواجه تحدي |
| Ich hoffe, Sie nehmen meine Kandidatur ernst, Senatorin Pierson. | Open Subtitles | أتمنى ان تقبلي ترشيحي على محمل الجد "يا سيناتور "بيرسون |
| ...möchte ich hier und heute meine Kandidatur für die Wahl zum Präsidenten der USA verkünden. | Open Subtitles | - ها أنا أعلن ترشيحي لمنصب رئيس الولايات المتحدة الأميركية. |
| - Ich auch. Ich gebe meine Kandidatur auf. | Open Subtitles | لقد سحبت ترشيحي |
| Stellen Sie Fragen über meine Kandidatur. | Open Subtitles | اسألي عني وعن ترشيحي |
| Ich gebe meine Kandidatur für 2016 bekannt. | Open Subtitles | سأعلن ترشيحي لعام 2016 |
| John J. Lannister, erkläre hiermit meine Kandidatur. | Open Subtitles | (جون جي لانستير) أعلن عن ترشحي |