"mich mehr" - Traduction Allemand en Arabe

    • لي أكثر
        
    • إليّ أكثر
        
    • بي أكثر
        
    • بشكل أكبر
        
    • يجعلني أكثر
        
    • مثلي اكثر
        
    • قلق أكثر
        
    Nein, nein, nein, Eure Majestät. Ihr seid für mich mehr Wert als Juwelen. Open Subtitles لا، لا، لا، فخامتك أنتِ قيمتك بالنسبة لي أكثر بكثير من الجواهر
    Und natürlich wollte ich das Mädchen feiern, das mich mehr inspirierte als das Programm. Open Subtitles للاحتفال الفتاة الذي أوحى لي أكثر من برنامج يمكن من أي وقت مضى.
    Andere Personen brauchen mich mehr. Open Subtitles وثمّة آخرون هنا بحاجة إليّ أكثر منك
    Er wirkt einfach als wäre er ein wirklich cooler Typ. Und ich glaube er mag mich mehr als sie. Open Subtitles إنه يبدو شاب رائع فحسب وأعتقد أنه مُعجب بي أكثر منها
    Ich weiß ja, aber vielleicht habe ich mich mehr unter Kontrolle. Open Subtitles أعلم، أعلم.. ولكن ربما. يكنني السيطره على نفسي بشكل أكبر
    Nachdenken strengte mich mehr an, als etwas zu tun. Open Subtitles ولكن التفكير في ذلك يجعلني أكثر تعباً من فعله
    Bist du wirklich darum besorgt, dass die mich mehr mögen würden als dich? Open Subtitles وانتي بالحقيقه خائفه من انه سيعجب بشخص مثلي اكثر منك؟
    Die U-Boote beunruhigen mich mehr. Open Subtitles أنا قلق أكثر بشأن الغواصة التى يمكن أن تكتشفنا
    Ich denke, dass sie mich von nun an besser verstehen wird und mich mehr unterstützt, also war es doch eine gute Sache. Open Subtitles ولكن في النهاية، أعتقد وقالت انها سوف تكون أكثر تفهما وتكون على استعداد لدعم لي أكثر لذلك عملت بها.
    Sie ist für mich mehr wert als Geld. Open Subtitles إنها تستحق بالنسبة لي أكثر من المال.
    Das war für mich mehr als eine Rolle. Open Subtitles كان بالنسبة لي أكثر من دور
    Er braucht mich mehr denn je. Open Subtitles يحتاج إليّ أكثر مما كان
    Du brauchst mich mehr als er. Open Subtitles -لا بأس، تحتاج إليّ أكثر
    Ich krieg das nicht hin. Das Ding hat auf mich mehr Einfluss, als auf dich und Hermine. Open Subtitles انا لا أستطيع فعل ذلك هذا الشئ يؤثر بي أكثر منك و من هرمايوني
    Ich dachte, dass wenn sie erst mal mein wahres Ich sehen würde, würde sie mich mehr mögen. Was für ein Idiot ich bin. Open Subtitles ظننتُ أنّها إن رأتْني على حقيقتي ستُعجَب بي أكثر.
    Nicht meine Schuld, wenn deine Mom mich mehr mag. Open Subtitles لا أستطيع المساعدة اذا كانت امك معجبة بي أكثر منك
    Nun beeindrucken Sie mich mehr. Besorgen Sie mir diese Aufnahmen. Open Subtitles والآن أبهريني بشكل أكبر ائتيني بتلك الصور
    Nichts würde mich mehr freuen, als Hector Lorca lebenslang abwandern zu sehen. Open Subtitles لا شيء يجعلني أكثر سعادة من رؤية هيكتور لوركا إرسالها بعيدا عن الحياة .
    Aber nach all den Fragen, die Sie gestellt haben, kann ich sagen, dass Sie mich mehr mögen, als Sie zugeben. Open Subtitles انك مثلي اكثر مما تعترف.
    Nein. Ich befasse mich mehr mit dem, was ich weiß. Open Subtitles كلا، أنا قلق أكثر لما أعلمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus