Außer ihm mit der Wahrheit zu schaden, haben wir alles getan, um ihn zu überzeugen. | Open Subtitles | ماعدا إخباره بالحقيقة وتقرير هلاكه فعلنا كل ما يمكننا لمحاولة إقناعه ليس كل شيء |
Als junger Mann dachte ich, ich könnte die Welt erobern - mit der Wahrheit. | Open Subtitles | اعتقدت عندما كنت شاباً بأن ربما قد أقهر العالم بالحقيقة |
Sehen Sie mir in die Augen, und raus mit der Wahrheit, Sie widerlicher, alter Bock. | Open Subtitles | انظر بعيني و أخبرني بالحقيقة أيها الماعز العجوز القذر |
Lektion fünf: Jeder in der Firma sollte mit der Wahrheit umgehen können. | TED | الدرس الخامس: كل شخص في شركتك يجب أن يكون قادرًا على التعامل مع الحقيقة. |
Rückst du nun mit der Wahrheit raus oder soll ich dich mit aufs Revier nehmen? | Open Subtitles | سنبدأ بقول الحقيقة أو سيضطر كِلانا للقيام برحلة قصيرة إلى مركز الشرطة ؟ |
Ganz egal, was ich sage, ich wüsste nicht, wo ich anfangen soll. Wie wäre es mit der Wahrheit, oder kommt das nicht infrage? | Open Subtitles | - ماذا عن الحقيقة اعتقد ان هذا جانب غير مطروح |
Raus mit der Wahrheit, oder ich bringe diese Frau um. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة أو سأقوم بقتل تلكَ المرأة |
mit der Wahrheit konfrontiert werden und dann Amok laufen? | Open Subtitles | أخبروهما بالحقيقة القبيحة، ألديك بطاقة بريدية؟ |
Also, wie wär's mit der Wahrheit... oder wir rufen gemeinsam das Jugendamt an? | Open Subtitles | ... لذا لمَ لا تخبرنا بالحقيقة أو يمكننا الإتصال بمكتب حماية الأطفال |
Und ich brauche Euch, weil ich mit der Wahrheit vertraut bin. | Open Subtitles | تحتاج لي لأنني على دراية بالحقيقة أنا أعرف الحقيقة |
Genau deshalb waren Sie so gut in Ihrem Job und darum konnten Sie sich niemals mit der Wahrheit vertraut machen. | Open Subtitles | ولذلك كنتِ بارعة جدًّا في عملك ولذلك ما كان يُمكن أن نثق بالحقيقة معكِ. |
Er wird Lügen mit der Wahrheit vermischen, um uns anzugreifen. | Open Subtitles | لكنّه أيضا سيخلط الكذب بالحقيقة لمهاجمتنا... |
Er wird Lügen mit der Wahrheit vermischen, um uns anzugreifen. | Open Subtitles | لكنّه أيضا سيخلط الكذب بالحقيقة لمهاجمتنا... |
Sie hatten nichts mit der Wahrheit zu tun... | Open Subtitles | ..لا علاقة لها بالحقيقة ، مجرد |
Natürlich sind in allem, was ihr gleich sehen werdet... jegliche Ähnlichkeiten mit der Wahrheit oder mit dem wahren Leben rein zufällig. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال, في ما كنت على وشك أن نرى أي تشابه مع الحقيقة أو مع الحياة الحقيقية ستكون من قبيل الصدفة البحتة |
Probleme mit der Wahrheit. | Open Subtitles | يبدو روي أن زوجتك لديها مشاكل مع الحقيقة |
Es gibt 2 Seiten zu jeder Geschichte mit der Wahrheit, und Serena steckt genau in der Mitte. | Open Subtitles | هناك جانبان لكل قصة مع الحقيقة . و سيرينا عالقة في المنتصف |
Wir können Dich mit der Wahrheit verteidigen. | Open Subtitles | أننا نستطيع الدفاع عنكِ بقول الحقيقة |
Wie wäre es jetzt mit der Wahrheit? | Open Subtitles | ماذا عن الحقيقة الآن |
Na schön. Wahrscheinlich hätte er nicht mit der Wahrheit umgehen können. | Open Subtitles | من الواضح أنه لن يستطيع تحمل الحقيقة على أية حال |
Also gewöhne dich langsam daran, mit der Wahrheit rauszurücken, denn vorher wirst du mich nämlich nicht los. | Open Subtitles | لذا عليك أن تخبريني الحقيقة لن أتركك حتى تبوحي بكل شيء فهمتني؟ |
Nun sind Sie das Opfer? Raus mit der Wahrheit. | Open Subtitles | اذن الآن انت ضحية بول اريد الحقيقة |