| Mann, wir haben kein Mobiltelefon, können Sie mich nun bitte loslassen? | Open Subtitles | ليس لدينا هاتف خلوي هل من الممكن أن تتركنا الآن؟ |
| Mann, wir haben kein Mobiltelefon, können Sie mich nun bitte loslassen? | Open Subtitles | ليس لدينا هاتف خلوي هل من المكن أن تتركنا الآن؟ |
| Wir werden das Signal von Walton Axes Mobiltelefon in unter 3 Minuten erreichen. | Open Subtitles | نحن سوف نعترض اشارة الهاتف الخليوي لوالتون آكس في أقل من ثلاث دقائق |
| Nordwest DC. Wenn er sein Mobiltelefon anlässt, kann ich einen genauen Standort bekommen. | Open Subtitles | شمال غرب العاصمة، إذا ترك هاتفه يعمل، يمكنني الحصول على الموقع الدقيق. |
| Mit dem Mobiltelefon haben wir eine Multimedia-Plattform. | TED | ذلك أساسا، يعطينا الهاتف المحمول منصة متعددة الوسائط متصلة. |
| Walton Axe benutzt ein angemeldetes Mobiltelefon. | Open Subtitles | والتون آكس يستخدم هاتف خلوى مسجل |
| Man findet Coltan in fast jedem Mobiltelefon, in fast jedem Laptop, und in Spielkonsolen. | TED | والآن تجد معدن الكولتان تقريبا في كل جهاز موبايل, وفي كل جهاز لاب توب وألواح الألعاب |
| Denn im Herbst 2006 erklärte ich noch, warum Apple nie ein Mobiltelefon herausbringen würde. | TED | كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال |
| Dieses Bild wurde von einem Mobiltelefon gesendet. | Open Subtitles | لقد أرسلوا هذه الصورة والمصورة من هاتف خلوي |
| Eine Frau ist verletzt. - Wir brauchen ein Mobiltelefon. | Open Subtitles | ـ نحتاج هاتف خلوي الآن ـ ابعد يا رجل |
| Du schuldest mir ein neues Mobiltelefon. | Open Subtitles | تدين لي بهاتف خلوي جديد |
| - Ist das ein Mobiltelefon? | Open Subtitles | -أهذا هاتف خلوي ؟ -أجل |
| Die Sim-Karte aus dem Mobiltelefon ist ein Wegwerf-Chip, und Text-Nachrichten kamen nicht von einem anderen Telefon. | Open Subtitles | البطاقة من صاحب الهاتف الخليوي هي الموقد والرسائل النصّيّة قادمة من هاتف آخر |
| Diese Vorwahl, ist ein Mobiltelefon. | Open Subtitles | هذا يشير أن رقم الهاتف الخليوي ...مشغّل طوال الوقت |
| Das hier sind die ein- und ausgehenden Nummern von seinem Mobiltelefon. | Open Subtitles | تلك ، هي المكالمات الواردة والأرقام المُشكّلة من هاتفه |
| Von der SIM-Karte des Telefons wissen wir, dass heute Morgen um 4:03 Uhr ein Telefonat von seinem Mobiltelefon geführt wurde. | Open Subtitles | ومن بطاقة الهاتف نعرف أن إتصالا قد حدث من هاتفه في الرابعة و3 دقائق هذا الصباح. |
| Es reicht nicht, das Mobiltelefon wegzulegen, oder das Tablet, oder die Autoschlüssel oder was auch immer. | TED | وأنا لا أعني هنا بأن تترك هاتفك المحمول أو جهازك اللوحي أو مفاتيح سيارتك أو أي شيء آخر في يديك. |
| Das ist cool, Finley, Mobiltelefon. | Open Subtitles | لا بأس, (فينلى), هاتف خلوى |
| Was soll ich mit einem Mobiltelefon? | Open Subtitles | لماذا؟ لماذا انت بحاجة الى موبايل |
| Jedes Mobiltelefon ist einzigartig. Die Software kann man einfach hinzufügen. | TED | كل هاتف نقال متفرد. يوجد برامج يمكن اضافتها. |
| Die Maschine hat an diesem Tag gewonnen und heute kann ein Schachprogramm, das auf einem Mobiltelefon läuft, einen menschlichen Großmeister schlagen. | TED | فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج. |
| Aber sie tippte noch die Nummer des Mörders in ihr Mobiltelefon. | Open Subtitles | لكنها قامت بكتابة رقم قاتلها على هاتفها الخلوي |
| Darum kostet das Mobiltelefon in Ihrer Tasche circa eine Million mal weniger und ist tausendfach schneller als ein Supercomputer aus den 70ern. | TED | ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات. |
| Dies wird ein Standardmerkmal in einem Mobiltelefon. | TED | هذه سوف تكون مزية روتينية في الهاتف الخلوي. |
| Wie sthehts mit einem Mobiltelefon mit dem ganzen Verkehr der hier rein und raus bewegt großes Mobiltelefon nein,nein | Open Subtitles | ماذا عن الهواتف الخليوية؟ بين كل هذا الزحام الموجود هنا |