| Nein. Ich...ich ziehe um. Ja, nach Übersee: | Open Subtitles | لا لا أنا سأنتقل وراء البحار إلى بريطانيا لندن |
| Bringt sie nach Übersee Sie werden um Rückkehr betteln | Open Subtitles | ♪ أرسلهم إلى ما وراء البحار و سيتوسلون للعودة ♪ |
| - Du darfst uns gerne jederzeit nach Übersee begleiten. | Open Subtitles | حسناً .. أنت مرحب بك للأنضمام الى ما وراء البحار في أي وقت |
| Zwei Touren nach Übersee, bevor sie 2006 Reservistin wurde. | Open Subtitles | رحلتين عبر البحار قبل الإلتحاق بالخدمة عام 2006. |
| Ich vermute, dass Waits irgendwann mal nach Übersee gereist ist. | Open Subtitles | تخمينى هو أن ويتس من المُحتمل أنه قد سافر عبر البحار فى فترة معينة |
| Deine... Forstgeräte. Wie schaffst du sie nach Übersee? | Open Subtitles | معدات الجراحة كيف تذهب ما وراء البحار ؟ |
| 80% der Stadt arbeiten für die Textilfirma, aber das Geschäft verlagert sich nach Übersee. | Open Subtitles | 80%من سكان البلدة يعملون لدى مصنع المنسوجات، ولكن العمل كان يتحرّك لما وراء البحار. ثم إشترتها شركة، |
| Vielleicht, aber wenn Fog und Burchell Verbindungen zu Terroristengruppen nach Übersee haben, wird das als feindliche Handlung eingestuft. | Open Subtitles | "ربما، و لكن لو كان لـ(فوغ) و (بورتشيل) علاقات مع جماعات إرهابيّة وراء البحار" "فسيعتبران مقاتلين أعداء و يرجعان لنظام العدالة العسكريّ" |
| nach Übersee. | Open Subtitles | ما وراء البحار |
| Darum schickten sie mich auf lange Einsätze nach Übersee. | Open Subtitles | كنت أيضاً بحاجة لكى أصحو من سكري لذا ، قاموا بأرسالي عبر البحار عمليات أنتشار طويلة الأجل |
| Ich habe den Auftrag erhalten, nach Übersee zu gehen. | Open Subtitles | لقد وصلتني الأوامر سأرحل عبر البحار |