| Dann waren wir überrascht, dass jede neue Ad-hoc-Maßnahme kein Ende der Krise brachte. Dann war es natürlich sehr leicht, nach einem Prügelknaben für unser kollektives europäisches Versagen zu suchen und das war freilich Griechenland. | TED | و بعد ذلك فوجئنا أن كل تدبير إقترحناه لم يقدم لنا حلاً لهذه الأزمة و بطبيعة الحال هذا ما جعل من السهل البحث عن كبش فداء لفشلنا الأوروبي الجماعي و بطبيعة الحال كان هذا دور اليونان |
| Legen Sie ihn einmal versuchsweise auf die Waage: lässt er sich natürlich sehr leicht wiegen. Wenn Sie ihn essen, spielt sein Gewicht schon eine Rolle. Aber nehmen Sie jetzt einmal an, Sie würden versuchen, seine Oberfläche abzumessen. | TED | إذا حاولت أن تَزِنًه، فإنه بطبيعة الحال من السّهل فعل ذلك. وعندما تتناوله، يصبح للوزن أهميّة. ولكن لنفترض أنك أردت قياس مساحة سطحه. |