| Er schrieb eine SMS. Er konnte nicht gleichzeitig eine SMS schreiben und gehen. | TED | كان يرسل باستخدام هاتفه, ولم يستطع الكتابة و المشي في نفس الوقت. |
| Man kann nicht gleichzeitig Löwen bekämpfen und Kindern die Nase putzen. | Open Subtitles | لا تستطيع مصارعة أسد وتمخض أنوف أطفالك في نفس الوقت |
| Keine Sorge, ich kann nicht gleichzeitig tanzen und zudringlich werden. | Open Subtitles | لا تقلق انا لا يمكنني الرقص ثم الدوران في نفس الوقت لأني انسى العد |
| Die drei Finanzsachverständigen dürfen nicht gleichzeitig ausscheiden. | UN | ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد. |
| Ich halte nicht gleichzeitig einen verrückten Ex-Mann und eine Party aus. | Open Subtitles | لا أستطيع التعامل مع زوج سابق مجنون وتسعة ضيوف في وقت واحد |
| Ein Gegenstand kann nicht gleichzeitig... an zwei Orten sein, das ist unmöglich! | Open Subtitles | باع أبي هذا الخاتم مع القصر لا يمكن أن يكون هنا وهناك في نفس الوقت |
| Creamsickle (Cocktail) und Truthahn-Soße, nicht gleichzeitig. | Open Subtitles | آيسكريم ومرق الديك الرومي ليس في نفس الوقت |
| Er meinte damit nicht gleichzeitig. | Open Subtitles | وهو لا يقصد أن تتم هذه المشاهدة في نفس الوقت |
| Ich kann nicht gleichzeitig malen und gemalt werden. | Open Subtitles | علاوةً على أنه لا يمكنني البقاء في كلا الجانبين للوحة في نفس الوقت |
| Meine Tochter und meine Mutter dürfen nicht gleichzeitig schwanger sein. | Open Subtitles | ابنتي وأمي لا يمكن أن تكونا حاملاتان في نفس الوقت. |
| Und wir konnten das nicht gleichzeitig tun und die Eltern sein, die wir sein wollten. | Open Subtitles | ولم نشعر أنه يمكننا أن نفعل ذلك ونكون الأهل الذين اردنا أن نكون في نفس الوقت |
| Und wir konnten das nicht gleichzeitig tun und die Eltern sein, die wir sein wollten. | Open Subtitles | ولم نشعر أنه يمكننا أن نفعل ذلك ونكون الأهل الذين اردنا أن نكون في نفس الوقت |
| Sie können uns drei nicht gleichzeitig bekämpfen. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنك قتال ثلاثتنا في نفس الوقت |
| Wir dürfen nur nicht gleichzeitig draußen rumlaufen. | Open Subtitles | لا يمكن أن يرونا في الخارج معاً في نفس الوقت |
| Ich wusste, dass ich nicht gleichzeitig in zwei Welten sein kann, deswegen bin ich in der Zeit zurückgereist und habe eine andere Version von mir getroffen. | Open Subtitles | علمت انه لن يمكنني ان اكون على ارضين في نفس الوقت لذا عدت بالزمن وقابلت نسخة اخرى مني |
| Ich denke, wir können diese Welt mit Energie versorgen, die sie nicht gleichzeitig zerstört. | TED | أعتقد أننا نستطيع دعم هذا العالم بالطاقة التي في نفس الوقت لا تدمر هذا العالم . |
| Wir müssen ja nicht gleichzeitig leiden. | Open Subtitles | يجب ألا نتألم كلانا في نفس الوقت |
| Ich sagte, wir sollen nicht gleichzeitig rutschen! | Open Subtitles | قلت لك يجب أن لا ونحن جميعا في وقت واحد. اعتقد انها ستعمل. |
| Du kannst nicht gleichzeitig an zwei Orten sein, John. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون في مكانين في وقت واحد يا جون. |
| - Ich kann doch nicht gleichzeitig... an 2 Dinge denken! | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأمرين في وقت واحد |