"nicht weil ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليس لأنني كنت
        
    • ليس لأنني لا
        
    Auf diesem Friedhof begann ich dann erneut zu suchen, nicht weil ich so mutig war, sondern weil ich wusste, dass ich entweder glauben oder sterben musste. TED ومن تلك المقبرة، بدأت البحث مرة أخرى، ليس لأنني كنت شجاعًا، لكن لأني فهمت أنى إما أن أؤمن أو أموت.
    Nicht, weil ich nackt war. Ich habe ein ziemlich gutes Verhältnis mit meinem Körper. Open Subtitles ليس لأنني كنت عارياً في الحقيقة أنا أحب جسدي كثيراً
    Nicht, weil ich besonders witzig war, sondern weil ich Angst hatte, vor Publikum zu reden und das unbedingt überwinden wollte. Open Subtitles ليس لأنني كنت ذلك الظريف بل شعرت بالرعب من التحدث للعامة وأصريت على تخطي ذلك
    Ich verschweige dir etwas, aber nicht, weil ich es dir nicht sagen will. Open Subtitles هناك شيء لم أخبرك إياه ليس لأنني لا أريد
    Und als wir mit der Behandlung aufhörten, und nicht weil ich das wollte, sondern weil uns der Arzt es uns geraten hat, hat die ganze Welt, inklusive ihm mich vertröstet und gesagt, "Oh, weißt du, vielleicht ist es so am Besten." Open Subtitles و حينما أوقفنا العلاجات و ليس لأنني لا أرغب بل لأن الطبيب أخبرنا بذلك
    Da ich die Partner kenne. Oh, nicht weil ich mit Ihnen geschlafen habe. Open Subtitles لأنني أعرف الشركاء أوه، ليس لأنني كنت أنام معهم
    Guy hatte an dieser Idee Interesse, nicht weil ich ihn um sein Geld bat, sondern weil ich mit einer guten Idee zu ihm kam, die alle glücklich machen würde. TED قاي كان مهتماً بهذه الفكرة ليس لأنني كنت أسأله لدعم مالي، ولكن نظراً لأنني لجئت له بفكرة جيدة التي كان الجميع سعداء بها.
    Aber nicht, weil ich es bedauerte. Open Subtitles لكن ذلك ليس .لأنني كنت آسفه على ما حدث
    nicht weil ich es wollte. Open Subtitles ليس لأنني كنت أريد إيقافها
    Ich war lange weg, nicht weil ich dich nicht geliebt habe, sondern wegen der Liebe. Open Subtitles كنت بعيداً منذ فترة طويلة ليس لأنني لا أحبكِ لكن هذا مايعنيه الحب
    Ich tue das nicht, weil ich Ihnen nicht vergeben kann, was Sie mir angetan haben. Open Subtitles سبب قيامي بهذا... ليس لأنني لا أستطيع مسامحتك لما فعلته بي.
    Aber nicht, weil ich es nicht möchte. Open Subtitles لكن ليس لأنني لا أريد
    - Nicht, weil ich nicht will... - Es ist kompliziert. Open Subtitles ... ليس لأنني لا أريد هذا إنه معقد أعلم
    Es ist nicht, weil ich dich nicht liebe. Open Subtitles هذا ليس لأنني لا أحبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus