| Als ich das erste Mal herkam, habe ich fast alles niedergebrannt. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هنا في البداية أحرقت المكان تقريبًا حرفيًا | 
| Die Stadt wurde niedergebrannt; es war mitten im Winter, und es war ein sehr, sehr strenger Winter. | TED | المدينة أحرقت بالكامل ، وكان هذا في منتصف فصل الشتاء ، وكان شتاء قاسيا جدا | 
| Ihr Khal hat ihr Dorf niedergebrannt und fand sie im Brunnen. | Open Subtitles | وجدها زوجها الكال تختبئ في بئر بعد أن أحرق قريتها. | 
| Jemand hat unser Haus niedergebrannt. | Open Subtitles | شخص ما قام بحرق منزلنا هذا هو ماحدث | 
| Das ist der protestantische Pastor, dessen Kirche von Katholiken niedergebrannt wurde. | Open Subtitles | هذا القسيس البروتستانتي الذي تم حرق كنيسته من قِبل الكاثلوكيين | 
| Lhr Dorf wurde niedergebrannt. Also habe ich sie zu mir genommen. | Open Subtitles | قريتها حرقت ليس لديها أي مكان لتَذْهبَ إليه، لذا أَخذتُها | 
| Ist hier, seit sie'n kleines Mädchen war. Hat ihr Haus niedergebrannt. | Open Subtitles | إنها هنا منذ كانت فتاة صغيرة منزلها احترق | 
| Vor fünf Jahren hatten die Apachen die Old Brogan Ranch niedergebrannt. | Open Subtitles | وكانت هذه المزرعة القديمة قد احترقت قبل خمس سنوات | 
| Entweder Sie sehen zu, wie ihre Stadt niedergebrannt wird, oder Sie ergeben sich. | Open Subtitles | لديك خيارين فقط: الجلوس هنا ومشاهدة المدينة تحترق من حولك إما الأستسلام. | 
| Er hätte fast die ganze Stadt niedergebrannt, nachdem wir hier gefangen waren. | Open Subtitles | ...أعني أنه كان على وشك أن يحرق البلدة بأكملها في اليوم الذي تلى يوم هبوط القبّة | 
| - Sie haben mein Dorf niedergebrannt. Sie haben meinem Vater einen Pfeil durch den Kopf gebohrt, genau vor meinen Augen. | Open Subtitles | لقد حرقوا قريتي وقذفوا سهماً في رأس والدي أمامي | 
| Die Schule überschwemmt und das Haus dieses Perversen niedergebrannt. | Open Subtitles | أنا أغرقت مدرستى و أحرقت منزل ذلك المنحرف | 
| Sie und ihr Rudel an Werwolf-Abschaum haben den Salon meiner Schwester niedergebrannt. | Open Subtitles | أحرقت رفقة مذؤوبيها الحثالى صالون أختي للحلاقة | 
| Sie hat das Haus ihrer Familie niedergebrannt, mit dem Leichnam ihres Bruders noch darin. | Open Subtitles | لقد أحرقت منزل أسرتها .وما يزال بداخله جثمان أخيها | 
| Nicht before ich diese Hütte niedergebrannt habe mitsamt Ihnen. | Open Subtitles | ليس قبل أن أحرق هذا المكان كلّه وأنتِ بداخله | 
| Die Soldaten hatten das Dorf dieser Menschen komplett niedergebrannt. | Open Subtitles | أخبروني كيف أحرق الجنود قريتهم هذا لم يكن واضحاً للغاية لي | 
| Mom und Dad waren furchtbar, aber sie haben nicht das Streichholz in deine Hand gelegt, als du das verdammte Haus niedergebrannt hast! | Open Subtitles | والدانا كانا مروعان، لكنهما لم يضعا عود الثقاب في يدك عندما قمت بحرق ذلك المنزل اللعين! | 
| Es ist 24 Stunden her, seitdem das Burbank Buy More niedergebrannt wurde und die Polizei hatte noch kein Glück, die zwei Hauptverdächtigen zu fassen. | Open Subtitles | لهذه الليلة، لقد مرت 24 ساعة حرق فرع البربانك للباي مور والشرطة لم يحالفها الحظ | 
| Stellen Sie sich einen Regenwald vor, der niedergebrannt wurde und von wenigen invasiven Spezies übernommen wurde. | TED | تصوروا غابة استوائية حرقت تمامًا واستولت عليها بعض الأنواع الغازية. | 
| Du hast mir gesagt, dass niemand entkommen konnte... als das Labor niedergebrannt ist. | Open Subtitles | عندما احترق معمل د.لاتون أخبرتني أنه لم ينجو أحمد من النار | 
| Ich denke nur, wie löblich es ist, was Sie für diese arme Kirche tun, die niedergebrannt ist. | Open Subtitles | حسنا، أنا أظن أنه مثير للإعجاب ما تفعله لتلك الكنيسة المسكينة التي احترقت. | 
| Ihr wollt nicht erschossen werden. Ihr wollt nicht, dass eure Geschäfte oder Häuser niedergebrannt werden. | Open Subtitles | لا تريدون أن تصابوا لا تريدوا لمتاجركم أو بيوتكم أن تحترق | 
| Wyatt hat meine Welt nicht niedergebrannt. | Open Subtitles | (وايت) لم يحرق عالمي لم يكن مجبراً. | 
| Und ist euer Haus niedergebrannt, baut es wieder auf. | Open Subtitles | و لو حرقوا منازلكم إبنوها مرة أخرى | 
| - Du hast diese Stadt niedergebrannt... - Ja. | Open Subtitles | لقد أحرقتِ تلك البلدة عن بكرة أبيها مع منزلكِ | 
| Die Büros wurden niedergebrannt und alle Aufzeichnungen, die sie hatte, gingen im Feuer verloren. | Open Subtitles | من قِبَل بعض الدُخلاء لم يجدوهم حتي الأن. المَكاتب أُحرقت بالكامِل، وكل السجلات التي لديهَا فُقِدت في الحريق. | 
| Zwei Wochen nach seinem Tod, beinahe wäre das Haus niedergebrannt. | Open Subtitles | -بعد أسبوعين من موته -المبنى بأكمله تقريباً إحترق |