"noch nicht da" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم يصل بعد
        
    • لم تصل بعد
        
    • لم تظهر بعد
        
    • لم يحضر بعد
        
    • لم نصل بعد
        
    Ich muss Sie enttäuschen, Ihr Vogel ist noch nicht da. Open Subtitles كنت اتمني ان تتأخري قليلا انه لم يصل بعد
    Dein Tee ist fertig, aber die Zeitung ist noch nicht da. Open Subtitles شايك ما زال هناك لكن فتى موزع الصحف لم يصل بعد
    Nein, ich erwarte welche, aber die anderen Wagen sind noch nicht da. Open Subtitles أننى فى أنتظار المزيد بعض السيارات لم تصل بعد
    Sie ist noch nicht da, deswegen wollte ich gerade anrufen und hab' das Telefon in der Hand. Open Subtitles و هي لم تظهر بعد كنت على وشك أن أتصل بها لهذا السبب أمسك الهاتف في يدي
    Hab ihm den Alarm geschickt. Er ist noch nicht da. Open Subtitles لقد أرسلتُ له التنبيهَ بالفعل ولكنَّهُ لم يحضر بعد
    Das tiefe Verständnis für die Anziehungskraft des Machbaren, ist noch nicht da. TED لم نصل بعد إلى فهم عميق لمدى جاذبية ما يمكننا فعله.
    - Deine Ablösung ist noch nicht da. Open Subtitles أنتظر أنتظر أنتظر أنتظر بديلك لم يصل بعد
    Er ist noch nicht da, Mrs. Munro. Open Subtitles انه لم يصل بعد ، السّيدة مونرو.
    Ich hab's dir schonmal gesagt, die Aus- gabe von diesem Monat ist noch nicht da. Open Subtitles .. قلت لك أن عدد هذا الشهر لم يصل بعد
    Ihre persische Grammatik ist leider noch nicht da. Open Subtitles آسف, لأنّ كتابك الذيّ طلبته لم يصل بعد
    Sind sie etwa noch nicht da? Open Subtitles -هذا يعني أن الألماس لم يصل بعد من بيتوريا
    noch nicht da. Ich habe keine Ahnung, wie die das noch schaffen wollen. Open Subtitles انها لم تصل بعد ، ولا اعرف كيف سيجهزون كل شئ قبل الموعد
    Die Post ist noch nicht da und das Mädchen sagt zu ihm: Open Subtitles الرسالة لم تصل بعد
    - ist Karen noch nicht da? Open Subtitles أظن أن كارين لم تصل بعد
    Das Ergebnis ist noch nicht da... Open Subtitles النتائج لم تظهر بعد ...
    Bin ich zu spät? - Nein. Er ist noch nicht da. Open Subtitles مرحبا يا سيد "كنت" ، انه لم يحضر بعد
    - Dieser Mr. Harris ist noch nicht da. Open Subtitles هذا السيد هاريس لم يحضر بعد.
    Bist du bereit? Denke schon, aber Rance ist noch nicht da. Open Subtitles أعتقد أني مستعد لكن (رانس) لم يحضر بعد لذا أنا لوحدي
    Das tiefe Verständnis für die Folgen des Klimawandels ist noch nicht da. TED لم نصل بعد إلى فهم عميق لخطر التغيرات المناخية.
    Das sind zwar Derwische, aber wir sind noch nicht da. Open Subtitles هناك دراويش و لكننا لم نصل بعد
    Wir sind noch nicht da, komm wieder rein. Open Subtitles لم نصل بعد عودي إلى الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus