Aber eine Person ist viel mehr als nur ein Haufen brauchbarer Daten. | Open Subtitles | نعم، ولكن الشخص هو أكثر بكثير من مجرد مجموعة من البيانات قابلة للاستخدام. |
Es ist nur ein Haufen Turnschuhe, Alter. | Open Subtitles | أنها مجرد مجموعة من الأحذية الرياضية يارجل من يهــتم ؟ |
Ihr seid nur ein Haufen von dummen Jugendlichen, der herumläuft und denkt, dass ihr Menschen davor bewahren könnt, getötet zu werden. | Open Subtitles | أنتم فقط مجموعة من المراهقين الحمقى الذين يظنون أنهم بإستطاعتهم حماية الناس من أن يُقتلوا |
Nein. nur ein Haufen fette Kerle mit Faltenshorts, soweit das Auge sehen kann. | Open Subtitles | كلا, فقط مجموعة من البدناء بسراويل عريضه هذا كل ما تراه |
Du hast gesagt, nur ein Haufen Sachen, die ich nicht kenne. | Open Subtitles | هل تشديد كانينغهام؟ قف، قلت مجرد حفنة من الاشياء أنا لا أعرف. |
- Das... ist nur ein Haufen Hosen. | Open Subtitles | ماهذا؟ إنّها مجرّد كومة من السراويل. |
Das ist nur ein Haufen Leute, die vorgeben, sich gegenseitig zu schlagen. | Open Subtitles | إنهم عبارة عن مجموعة من الأشخاص الذين يتظاهرون بلكم بعضهم البعض |
Denn wenn sie das tun, wenn es das ist, was Sie glauben, dann sind wir nur ein Haufen Mörder. | Open Subtitles | لأنّك إن كنت تحسبها إنسانة، إذًا نحن زمرة قتلة. |
Mehr als nur ein Haufen Marsgestein. | Open Subtitles | اكثر من مجرد كومة من صخور المريخ |
Es ist nur ein Haufen Papiere. | Open Subtitles | إنّها مجرّد مجموعة أوراق إنّها هناك |
Keine große Sache. nur ein Haufen No-Name-Nigger, das war's. | Open Subtitles | ليس بالأمر الصعب، إنهم مجموعة من الزنوج من الطبقة الدنيا |
Ihr seid nur ein Haufen Kinder, die sich selbst überschätzen. | Open Subtitles | انتم مجرد مجموعة من الأطفال في طريقٍ اكبرَ من عقولكم |
Ist doch nur ein Haufen Holz und Unkraut. | Open Subtitles | انها مجرد مجموعة من الأخشاب القديمة و الأعشاب الضارة |
nur ein Haufen Festplatten und Kabel. | Open Subtitles | فقط مجموعة من الأقراص الصلبة والأسلاك |
Da ist nur ein Haufen Einsen und Nullen da draußen. | Open Subtitles | انها فقط مجموعة من ال1 والصفر بالخارج |
Und ohne Waffe ist der ganze Rest der Rachsüchtigen nur ein Haufen lästiger Fliegen. | Open Subtitles | وبدون سلاح، كل ما تبقى من الباحثين عن الانتقام هم مجرد حفنة من الذباب يطن. |
Aber es war niemand da, nur ein Haufen Müll. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك أحد انها مجرد حفنة من القمامة |
Für Sie ist die Natur nur ein Haufen Ersatzteile, oder? | Open Subtitles | الطبيعة عبارة عن مجموعة من قطع الغيار بالنسبة لك، أليس كذلك؟ |
Sie sind nur ein Haufen zufälliger Bekanntschaften, die du zufällig gezeugt hat. | Open Subtitles | إن هم إلّا زمرة أناس عشوائيين حوّلتِهم. |
Für alle anderen ist sie nur ein Haufen Mist. | Open Subtitles | ...لأي أحد آخر انها مجرد كومة من الهراء النتنة |
Dein Buch - da stehen nur ein Haufen Koordinaten drin, richtig? | Open Subtitles | كتابك... إنّه مجرّد مجموعة إحداثيّات، صحيح؟ |
nur ein Haufen besoffener Mexis. Erst Handschellen anlegen, dann durchsuchen. Aufstehen! | Open Subtitles | إنهم مجموعة من المكسيكيين الثملين سنقوم بتقييدهم أولاً و من ثمّ نفتش المكان قفوا و ارفعوا أيديكم عالياً |