"nur sicherstellen" - Traduction Allemand en Arabe

    • فقط التأكد
        
    • فقط للتأكد
        
    • التأكّد
        
    • أن أتأكد
        
    • أن أتأكّد
        
    • أتأكد فحسب
        
    • التأكد فحسب
        
    Ich wollte nur sicherstellen, dass dir die Umständen völlig bewusst sind. Open Subtitles أردت فقط التأكد أنك على دراية بكل الظروف القائمة
    Ich wollte nur sicherstellen, dass er nie wieder versuchen würde, zurückzukommen -- Open Subtitles أردت فقط التأكد من أنه لن يحاول العودة أبدا
    Ich wollte nur sicherstellen, dass ich... nicht vergesse, dir das hier zu geben. Open Subtitles أردتُ فقط التأكد ألّا أنسى أن أعطيكِ هذه
    Ich möchte nur sicherstellen, dass dies kein Problem für dich wird. Open Subtitles أريد فقط للتأكد من فإنه لن يكون مشكلة بالنسبة لك
    Ich kann nur sicherstellen, dass es nicht nochmal passiert. Open Subtitles يمكنني فقط للتأكد من أن ذلك لا يحدث مرة أخرى
    Er will nur sicherstellen, dass ich kein heimlicher Drogensüchtiger oder Alkoholiker bin. Open Subtitles يريد فقط التأكّد من أنّني لستُ مدمن مخدّرات أو كحول في الخفاء
    Ich möchte nur sicherstellen, daß Sie alle hier drin in Ordnung sind. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير
    Die Tür war offen. Ich wollte nur sicherstellen, dass keiner was kaputtmacht. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني رأيت الباب مفتوحًا وأردت أن أتأكّد من عدم عبث أحدهم بالمكان مجددًا
    Ich möchte nur sicherstellen, dass diese Person... Dich nicht ausnutzt. Open Subtitles أود أن أتأكد فحسب أن ذلك الشخص لا يستغلك.
    Ich möchte nur sicherstellen, dass es dir gut geht Open Subtitles أردت التأكد فحسب أنكِ بخير
    Ich wollte nur sicherstellen, dass du damit kein Problem hast. Open Subtitles أردت فقط التأكد أن ليس لديك مشكلة مع هذا
    Wir wollen nur sicherstellen, dass der, der verantwortlich Open Subtitles لقد أردنا فقط التأكد أن أياً كان المسؤول
    Ich wollte nur sicherstellen, dass die nichts beinträchtigen. Open Subtitles أريد فقط التأكد أنها لا تؤثر على أي شيء
    Ich wollte nur sicherstellen, dass du auf dem Laufenden bist. Open Subtitles أردت فقط التأكد من أنك على علم بهذا
    Ich will nur sicherstellen, dass... - Open Subtitles - ... أريد فقط التأكد من أن
    Ich will nur sicherstellen, dass er alles hat, was er braucht. Open Subtitles أريد فقط للتأكد من لديه كل الرعاية التي يحتاجها.
    Wollte nur sicherstellen, dass du gut heim kommst. Open Subtitles أردت فقط للتأكد من كنت حصلت منزل آمن.
    HIVE wollte nur sicherstellen, dass das nicht passiert. Open Subtitles HIVE أردت فقط للتأكد من ذلك لم يحدث.
    Ich wollte nur sicherstellen, dass ich gut vorbereitet bin. Was willst du damit andeuten? Open Subtitles وأردتُ التأكّد من أنّ كلّ شيء في محلّه، فإلامَ تلمّح؟
    Ich will nur sicherstellen, dass das, was Sie sagen, dem entspricht, was wirklich passierte. Open Subtitles أريد التأكّد وحسب من أنّ ما تقولينه لي يمثّل ما حدث حقيقةً
    Hör zu, ich will nur sicherstellen das du es nicht bereust, denn... Open Subtitles أن أتأكد أنكِ لن تندمين على هذا، تعلمين؟
    Ich will nur sicherstellen, dass ihm niemand den Selbstmord angetan hat. Open Subtitles أريد أن أتأكّد أنه لا أحد زيّف الإنتحار
    Ich möchte nur sicherstellen, dass er ist die richtige Rechtshilfe bekommt. Du willst doch nicht der Grund sein, dass die Sache wegen einem Verfahrensfehler eingestellt wird, oder? Eine Minute. Open Subtitles أريد أن أتأكد فحسب من . أنّه يحصل على مساعدةٍ قانونيّة مناسبة الآن، إنّك لاترغب بأن تكون سبب دحض القضيّة على بعضٍ من الشكليّات، أليس كذلك ؟ . أمامك دقيقة واحدة، لاأكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus