| Ein gemütliches Plätzchen irgendwo zwischen Ost und West? | Open Subtitles | ربما كان فى نزهته السابقه ليس فى اقصى الشرق ولا فى اقصى الغرب |
| Dies schwindelköpf'ge Zechen macht verrufen bei andern Völkern uns in Ost und West. | Open Subtitles | ان الاتصال بين الشرق والغرب يجعلنا نغير اطباع الأمم الأخرى |
| Teams Ost und Süd bereit machen zum Eindringen! | Open Subtitles | محاصرة الهدف فريق الشرق والجنوب استعد للاقتحام والمداهمة |
| Jeden Tag, bin ich in Ost New Orleans wegen diesem Regierungsvertrag. | Open Subtitles | كل يوم أنا في شرق نيوأورلينز لتنفيذ عقد الحكومة ذاك |
| Du sagtest, Nord, Süd, Ost, West, niemand wird dich finden. | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت شمال, جنوب شرق, غرب, لن يجدك أحد أبدا؟ |
| "So hat sich unser Land entwickelt, von Ost nach West. | Open Subtitles | هكذا تطورت بلادنا من الساحل الشرقي إلى الساحل الغربي |
| Es ist 220 Kilometer nördlich. - Drei Grad Ost. | Open Subtitles | أتصور أنها على . بعد 140 ميل شمالاً، 3 درجات شرقاً |
| Ost, West, Nord, Süd. Niemand würde mich je finden. | Open Subtitles | شرقا وغربا ، شمالا وجنوبا لن يجدني أحد أبدا |
| Fünf magische Kristalle, ausgerichtet von Ost nach West. | Open Subtitles | خمس بلورات سحرية، الموجهة من الشرق إلى الغرب. |
| Ich bin gereist so weit, von Ost nach West, tausend qualvolle Meilen. | Open Subtitles | بعد السفر بعيداً من الشرق الى الغرب ألف ميل شاقة |
| Paris das Ende des Kalten Krieges feiern und den friedvollen Beginn einer neuen Ost/West-Partnerschaft einläuten. | Open Subtitles | الذين إجتمعوا للإحتفال بنهاية الحرب الباردة و إعلان... بداية عهد السلاك بين تعاون الشرق\الغرب. |
| Und dass die Meeresströmungen da unten von Ost nach West verlaufen. | Open Subtitles | و الرياح و التيارات البحريه هناك تتجه من الشرق الى الغرب |
| Fünf Zonen in dem Gebäude verlaufen von Ost nach West. | Open Subtitles | القطاعات الخمس من المبنى تُدار من الشرق إلى الغرب. |
| Jahrhundertelang existierte die Ukraine als Achse zwischen Ost und West. | Open Subtitles | وُجدت أوكرانيا لعدة قرون كمعبر بين الشرق والغرب |
| 200 Dollar für jede Wagenladung, mit denen ich die Strassen von Ost New Orleans räume. | Open Subtitles | مئتي دولار لكل حِمل شاحنة من شوارع شرق نيوأورلينز |
| Warte, ich sehe eine Wohnung in Ost Dadar. | Open Subtitles | أنتظر , أري شقه في شرق دادار دادار : هو مكان في مومباي ، وهي أيضا محطةسكة حديد |
| Die Sitzung des Bundesbezirksgerichts New York Ost ist eröffnet. | Open Subtitles | محكمة أمريكية ل منطقة شرق نيويورك هي في الدورة، |
| Eingang Ost, 42. Opfer mit Gesichtsverletzung. | Open Subtitles | مع اصابات في الوجه عند المدخل الشرقي الثاني والاربعون |
| Das ist ein UNIT-Schiff, bei 58.20 Nord, 10.02 Ost. | Open Subtitles | إنها سفينة تابعة ليونيت في 58.2 شمالاً و10.02 شرقاً |
| Richtung Ost sucht Richtung West wegen Bär-Sichtung. | Open Subtitles | المتجة شرقا يبحث عن المتجة غربا من أجل التقرير القاسى؟ |
| Schon eine Stunde eh' im Ost die heil'ge Sonn' aus goldnem Fenster schaute, trieb mich ein irrer Sinn ins Feld hinaus. | Open Subtitles | سيدتى ، قبل ساعة من اطلال الشمس من خلال النافذة الذهبية الشرقية قادنى عقل مضطرب الى السير فى الخارج |
| Ost Farmington. Sie meinen west Wilmington? | Open Subtitles | بـــ إيست فارمينجتون أتعني بـــ ويست ويليمنجتون ؟ |
| Oder Kurs Ost, in der Hoffnung, dass wir an ihm vorbeisegeln? | Open Subtitles | أو يذهب شرقًا وقد تواته الفرصة بأن يتقاطع سبيله معنا؟ |
| Und wie es aussieht, hat der Wind gedreht, von Ost auf Nord. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو الريح إنتقلتْ مِنْ الشرقِ إلى الشمالِ. |
| Und vereinfacht heißt dies: die Macht verschiebt sich von West nach Ost. | TED | وبصيغة أبسط هذا التغير هو، تنقل القوة من الغرب للشرق. |
| Und es passiert überall, unter Liberalen und Konservativen, Agnostikern und Gläubigen, den Reichen und den Armen, Ost und West gleichermaßen. | TED | وهذا يحدث في كل مكان, عند الليبراليين والمحافظين, والملحدين والمؤمنين, والأغنياء والفقراء, والشرق والغرب على حد سواء. |