|  Vergesst nicht, Phillippe: Adel kommt vom Herzen.  | Open Subtitles |   تذكر يا فيليب ان طبقة النبلاء ولدت فى القلب  | 
|  Also ließ er einen von ihnen verschwinden. Euch, Phillippe!  | Open Subtitles |   لذا قرر لاجل السلام ان يخفى واحد منهم "انت يا "فيليب  | 
|  Überdenk diesen Plan. Phillippe ist wie ein Kind!  | Open Subtitles |   يجب ان تعيد النظر فى هذه الخطه فيليب" يبدو كطفل"  | 
|  Phillippe kann jederzeit entdeckt werden!  | Open Subtitles |   من الممكن كشف "فيليب" فى اى لحظه وماذا سيحدث وقتها  | 
|  Entspannt Euch, Phillippe! Ihr macht es gut!  | Open Subtitles |   كن هادئا فيليب انت تعمل بشكل جيدا  | 
|  Wenn Phillippe in der Bastille ist, gehen wir eben dorthin!  | Open Subtitles |   - فيليب موجود فى الباستيل ونحن سنذهب الى الباستيل  | 
|  Seht nicht so schockiert drein... Phillippe. Phillippe?  | Open Subtitles |   لا تنظر كى لا تتعجب فيليب  | 
|  Wieso nennt Ihr mich Phillippe?  | Open Subtitles |   فيليب لماذا تنادينى فيليب  | 
|  Aber er hat eine massiv goldene Patek Phillippe Uhr. Sein Freund hat eine Rolex.  | Open Subtitles |   لكنّه كان يرتدي ساعة (باتك فيليب) ذهبيّة وصديقه كان لديه ساعة (رولكس)  | 
|  Ryan Phillippe ist schon seit Tagen da draußen.  | Open Subtitles |   رايان فيليب جالس هناك لأيام  | 
|  Wir tauschen Ludwig aus gegen Phillippe.  | Open Subtitles |   "سوف نستبدل "لويس" بـ "فيليب  | 
|  Was meint Ihr, Phillippe?  | Open Subtitles |   "ما قولك يا "فيليب  | 
|  - Phillippe, es wird Zeit, dass wir gehen.  | Open Subtitles |   (حان وقت ذهابنا يا (فيليب بالتأكيد  | 
|  Phillippe D'Arnot.  | Open Subtitles |   (فيليب دارنوت).  | 
|  Kapitän Phillippe D'Arnot.  | Open Subtitles |   الكابتن (فيليب دارنوت).  | 
|  - Das werde ich, Phillippe.  | Open Subtitles |   -سأفعل ذلك (فيليب ).  | 
|  Phillippe!  | Open Subtitles |   (فيليب)! ، (فيليب)!  | 
|  Urteilen Sie selbst, Phillippe.  | Open Subtitles |   احكم بنفسك (فيليب).  | 
|  Ich bin allein, Phillippe.  | Open Subtitles |   أنا وحيد (فيليب).  | 
|  Wenn Phillippe durchhält.  | Open Subtitles |   انتظر فيليب  |