"plantage" - Traduction Allemand en Arabe

    • المزرعة
        
    • مزرعة
        
    • المزارع
        
    Der Herr der Plantage, auf der meine Familie arbeitete, starb an Schwindsucht. Open Subtitles سيّد المزرعة التي عملت فيها عائلتي كان يحتضر جراء داء السلّ.
    Als Kind kam ich auf eine andere Plantage und lief weg, sobald es ging. Open Subtitles لقد أرسلت إلى المزرعة الأخرى عندما كنت ولد هربت حالما سيقاني كانت قوية بما فيه الكفاية لأخذي
    Was für die einen eine Plantage ist, ist für die anderen nur eine Farm. Open Subtitles نعم. المزرعة مع أي إسم آخر ستكون مجرد حقل.
    Also bin ich wieder hergezogen, habe die Plantage gekauft und 4 Monate lang bloß Videospiele gespielt. Open Subtitles لذا , انتقلت الي هنا واشتريت مزرعة واستمريت في لعب العاب الفيديو لمدة 4 شهور
    Er legte eine Plantage außerhalb Mogadischus an und begann, Tulpen und Lilien zu züchten, welche, wie er sagte, in dem rauhen Klima Mogadischus überleben könnten. TED لقد أنشأ مزرعة خارج مقديشو، و بدأ في زراعة الزنبق و السوسن، التي قال أنّ باستطاعتها الصمود في المناخ القاسي لمقديشو.
    Ich lasse dich im Morgengrauen raus, dann gehen wir zur Plantage zurück. Open Subtitles سوف أخرجكم من هنا عند بزوغ الفجر، وبعدها سوف نعود إلى المزارع.
    Die Plantage liegt in einem abgelegenen Gebiet, also war es unmöglich, vernünftige medizinische Versorgung zu bekommen. Open Subtitles المزرعة في منطقة نائية لذا كان محالاً أنْ تحصل على عناية طبيّة متطوّرة
    Es war das ursprüngliche Haus der Plantage. Wundervolle Vorkriegsarchitektur. Open Subtitles إنّها كانت بيت المزرعة الأصليّ، ذات طراز معماري جميل.
    Du sagst, in 76 Jahren auf dieser Plantage, hättest du allen Scheiß mit Niggern gesehen? Open Subtitles قلت إنّك طيلة 76 عامًا بهذه المزرعة شهدت خلالها وقوع أمور سيئة للزنوج،
    Wenn du die Plantage verlässt, kann ich dich nicht beschützen. Open Subtitles لا تُغادر المزرعة وإلا لن أستطيع حمايتكَ
    Rühr dich nicht. Wenn du die Plantage verlässt, kann ich dich nicht beschützen. Open Subtitles لا تُغادر المزرعة وإلا لن أستطيع حمايتكَ
    Ich weiß, dass es sich deutlich von dem Leben auf der Plantage unterscheidet, aber Five Points hat auch seinen Reiz. Open Subtitles أعرف أنه مختلف جدا , عن الحياة في المزرعة , لكن فايف بوينتس لديها سحرها , أيضا
    Da können Sie gleich wieder zurück auf die Plantage und sich vor diesen Weißen verbeugen. Open Subtitles , أنت قد تعود إلى تلك المزرعة تنحني إليهم اللصوص
    Eine interessante Lage, um deine Wurzeln zu legen. Die gleiche Plantage, auf der ich Sklave war. Open Subtitles إنّه موقع شيّق لتستقرّ فيه نفس المزرعة التي كنتُ فيها عبدًا
    Ich dachte, ich müsste dich schreiend und tretend zur Plantage schleifen. Ja. Open Subtitles ظننتني سأضطرّ لجرّك إلى المزرعة على حين تقاومين بالركل والصراخ.
    Sie treffen sich im Keller der alten Sullivanschen Plantage. Open Subtitles خارج طريق ديكيتور مزرعة سوليفان القديمة البيت المحروق يتقابلون في القبو
    Das ist Sefior Ortega. Er besitzt eine große Plantage hier auf der Insel. Open Subtitles هذا السيد اورطانج صاحب مزرعة كبيره في الجهة الثانية من الجزيرة
    Eine Plantage elf Kilometer vor Wakefield, am Santee... östlich vom Black Swamp. Open Subtitles مزرعة على بعد 7 أميال من وايكفيلد على السانتى.
    Darauf sieht man, wie Sie Sprengstoff auf einer Plantage in Sambava deponieren. Open Subtitles صور قمر صناعي من أربعة أيام العرض مضى الذي تجهّز مزرعة تبني في الغابة قرب سامبافا.
    Mache es zu der feinen Plantage, die es früher war. Open Subtitles وأعيديها مزرعة جميلة كما كانت من قبل
    Morgen kehren wir zur Plantage zurück. Open Subtitles سوف نعود إلى المزارع في الصباح.
    - Wir hätten die Plantage nie verlassen sollen. Open Subtitles ما كان علينا أن نترك المزارع. ( (كيت..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus