| Das bin ich. ich war der Chemikalie nur durch eine Schicht Plastik ausgesetzt. | Open Subtitles | هذا أنا. لقد تعرضت لها. المادة الكيمياءيه مرت خلال طبقة من البلاستيك | 
| 1,5 Millionen Tonnen Plastik werden jedes Jahr dafür verwendet, was noch mehr giftiges Gas in der Luft bedeutet, die wir atmen. | Open Subtitles | يُستعمل 1.5 مليون طن من البلاستيك فيها كُل سنة ما يعني المزيد من الغازات السامة في الهواء الذي نتنفسَه | 
| Unglaublich, wie dieses blöde Stück Plastik mein Leben dermaßen beeinflussen konnte. | Open Subtitles | كان مدهشاً حقاً كم حياتي تدهورت بسبب قطعة من البلاستيك | 
| Wir schmeißen hunderte Millionen Tonnen Plastik und anderen Müll ins Meer. | TED | نضع مئات الملايين من الأطنان البلاستيكية وقمامة أخرى داخل البحار. | 
| Du bist lebendes Plastik, aber nicht unsterblich. Ich habe keine Ahnung, wie lange du überstehst. | Open Subtitles | أنت كائن بلاستيكي حي لكنك لست خالدا ليست لدي فكرة كم من الوقت ستدوم | 
| Ich begann mich für Plastik zu faszinieren und so verbrachte ich vier Monate damit, acht Plastikblöcke perfekt optisch transparent zu machen, als eine Methode, Stress abzubauen. | TED | و بدأت أتعجب بالبلاستيك. و هكذا قضيت أربعة أشهر و أنا أصنع ثمانية صناديق بلاستيك. و هي شفافة بالاختيار كنوع من التخلص من التوتر. | 
| Diese Blätter kosten etwa einen Dollar pro Stück - leichtes injektionsverbolztes Plastik, aluminiumbeschichtet. | TED | تكلفة البتلة دولار تقريبا خفيف الوزن، بلاستك مضغوط، مغطى بالألمونيوم | 
| Automatisch schnippen wir das kleine Stückchen Plastik nach oben. | TED | وبصورة تلقائية نرفع المفتاح البلاستيكي الى الاعلى | 
| Das Plastik ist im Feuer geschmolzen und hat dabei Partikel in der Laufsohle eingeschlossen. | Open Subtitles | اه، ذاب البلاستيك في النار، وفي هذه العملية، الجسيمات المغطى داخل معالجته. أوه. | 
| Die Hülle war zerbrochen und ein Stück Plastik ragte über die Kamera. | Open Subtitles | حامله كُسِر و كان هناك قطعه من البلاستيك تخرج من الكاميرا | 
| Und das waren Stahl, Glimmer, Plastik, Kupfer und Nickel. | TED | سوف ابدأ بالفولاذ .. البلاستيك .. النحاس النيكل و معدن الميكا | 
| Und das letzte Material über das ich heute reden werde, ist Plastik. Und natürlich musste mein Toaster eine Plastikhülle bekommen. | TED | وآخر عنصر اريد التحدث عنه اليوم هو البلاستيك وطبعاً يتوجب ان تغلف محمصة الخبز الكهربائية بغلاف بلاستيكي | 
| - haben sie nie. Also hab ich nach anderen Wegen gesucht, Plastik herzustellen. | TED | واخذت ابحث عن طرق أخرى لصناعة البلاستيك | 
| Und ich dachte daran dass synthetische Polymere darin sein werden, Plastik eingebettet in Fels. | TED | لذا فكرت .. انه ربما يمكن ان يكون هناك بوليميرات متحللة .. مثل البلاستيك .. في الصخور .. | 
| Also sah ich nach Plastik - und entschied mich, dass ich nach dieser Art von modernem Fels graben konnte. | TED | لذا بدأت ابحث عن البلاستيك .. فيها .. وقررت انه يمكنني ان انجم .. داخل صخور العصر الحديث | 
| Wir schleifen den Plastik bis zu der Grösse Ihres kleinen Fingernagels. | TED | نقوم بطحن البلاستيك إلى حوالي حجم ظفرك الصغير | 
| disproportional großen Anteil an gefährlichem Plastik auf. | TED | بهضم كميات كبيرة من هذه المواد البلاستيكية .. وتستقر في اجسادهم | 
| - Plastik, das ist die Zukunft. Denk drüber nach. | Open Subtitles | هناك مستقبل عظيم في البلاستيكِ فكّرْ في الموضوع. | 
| Ich sagte ja, Dietrich liefert nur billiges nordkoreanisches Plastik. | Open Subtitles | ...لقد أخبرتك أن (ديتريتش) اللعين ستستورد بلاستيك ردىء الصنع من كوريا الشمالية | 
| Meine Mutter hatte einen aus Plastik im Badezimmer. | Open Subtitles | كانت أمي تمتلك واحداً بلاستيكياً بالحمام | 
| Das sind eine Menge Geheimnisse auf einem kleinen Stück Plastik. | Open Subtitles | يا لها من أسرار كثيرة في قطعة بلاستيكيّة صغيرة | 
| Aber bevor er sich umbrachte hat er die Leiche seiner Frau noch in Plastik gewickelt und verstaute sie auf den Dachboden. | Open Subtitles | و لكن قبل ذلك ربط جثتها بالبلاستك ثم وضعها في الاعلى | 
| Ist es aus Plastik? | Open Subtitles | -هل ينكسر أو شى من هذا القبيل ؟ هل هو بلاستيك | 
| Wir haben tatsächlich die Chance, zu wählen, gewisse Produkte mit gefährlichem, giftigem Plastik darin, nicht zu konsumieren. Arme Menschen haben diese Möglichkeit der Wahl nicht. | TED | فنحن يتسنى لنا فرصة لإختيار عدم استخدام المنتجات التي تحوي مواد بلاستيكية خطرة . وسامة ولكن الاشخاص الآخرين الذين لا يملكون هذه الخيارات - الفقراء - |