"psychopath" - Traduction Allemand en Arabe

    • عقلياً
        
    • عقليا
        
    • المعتوه
        
    • معتوه
        
    • المختل
        
    • نفسيا
        
    • نفسياً
        
    • مختلّ
        
    • عقليًا
        
    • سيكوباتي
        
    • مختلا
        
    • مضطرب عقل
        
    Ähm, nur, weil der Kerl, der mir neuerdings gegenübersitzt, ein echter Psychopath ist. Open Subtitles فقط لأن الشخص الذي كان يجلس بمكتبك كان مضطرب عقلياً مصدق عليه
    Also, um fair zu sein, der Kerl ist ein hinterhältiger Psychopath. Open Subtitles حسناً, حتى اكون منصفاً فأن الرجل ماكر و مختل عقلياً
    Es war ziemlich sicher ein Psychopath. Open Subtitles يمكننى القول بشكل مؤكد انه كان مضطرب عقليا
    Er ist nicht nur verrückt, er ist 'n Psychopath. Open Subtitles اقصد أنا أعرف انه مجنون، ولكن لم أكن اعرف انه مختل عقليا
    Soll ich hoffen, dass der Psychopath meine Frau und Tochter angreift? Open Subtitles أنتظر يحدوني الأمل أن يقوم هذا المعتوه بمهاجمة زوجتي وأبنتي؟
    Ich wurde vergiftet und gleich kommt ein Psychopath zu dir. Open Subtitles ربما سيكون هناك معتوه ما يحاول أن يقتلك بينما نتحدث
    Aha. Du bist also der große Van Helsing. Und Sie sind 'n geistesgestörter Psychopath. Open Subtitles انت اذا فان هيلسنج العظيم وانت المجرم المختل عقلياً
    Genauso fühlt es sich an, wenn man so denkt wie ein Psychopath. Open Subtitles وهكذا يكون الشعور عند المجرم المريض نفسيا
    Aber ein Psychopath ist schon per Definition unfähig zur Reue. Open Subtitles لكن إعتباراً بتعريف المُعتلّ نفسياً فإنّه شخصٌ غير قادرٍ على الندمِ
    Eigentlich meinte ich die Tatsache, dass er ein kompletter Psychopath ist. Open Subtitles فى الواقع، لقد كنت أتكلم عن حقيقة كونه مختل عقلياً
    Er könnte natürlich ein Massenmörder oder Psychopath sein. Open Subtitles مع أنه قد يكون سفّاحاً، أو مريضاً عقلياً
    Ein Sohn verrückt, der andere ein Psychopath. Open Subtitles أحد أبناءه دنيء خسيس، والآخر مختل عقلياً
    Als Psychopath wird er nie in der Lage sein sich zu befreien. Open Subtitles ولكونه مضطرباً عقليا فـلن يستطيع التحرر منها.
    - Du bist der mit der Gehirnwäsche, du Psychopath! Open Subtitles لتطهير عقلك بسنوات من غسيل الدماغ انت من غسل دماغه ايها المختل عقليا
    Wir sind hier unten eingesperrt, und ein Psychopath läuft frei herum. Open Subtitles أعني نحن محاصرون هنا. هناك مختل عقليا على فضفاضة.
    Deswegen hat dieser Psychopath sie doch gewählt, oder? Open Subtitles لهذا قام هذا المعتوه بإختيارها ، أليس كذلك؟
    Stellen Sie sich vor, der Psychopath kriegt Angst und beschließt, nie wieder zu töten. Open Subtitles تخيل لو أن ذلك المعتوه يرتعب و يقرر الا يقتل مرة أخرى
    Wird kein Psychopath, wenn er trinkt, er stöhnt nicht, wenn er isst. Open Subtitles يتحول الى معتوه عندما يشرب لايشعر بنفسه وهو يأكل
    Ist er der perfekte Psychopath, der ich einst war? Open Subtitles هل هو المختل المثالي الذي كنت عليه سابقا ؟
    Es gibt nur eine Erklärung dafür, und die wäre, das sie ein Psychopath ist. Open Subtitles هناك تفسير واحد فقط لهذا هو انها مريضة نفسيا
    Diese Art von Psychopath kenne ich nicht. Open Subtitles لا أعرف ذلك النوع من المضطربين نفسياً لم يسبق أن قرأت نوعاً مثله
    Da war ein Psychopath in unserem Leben und mein Bruder hat uns nie vor ihm gewarnt. Open Subtitles كان هناك مختلّ في حياتنا، وأخي لم يحذّرنا منه.
    Das Foto der kleinen Psychopathin neben ihrem Vater, auch ein Psychopath. Open Subtitles صورة الفتاة الصغيرة المضطربة عقليًا، إلى جانب والدها، المضطرب عقليًا.
    Hier sind also die Statistiken: Einer aus ein hundert normalen Leuten ist ein Psychopath. TED إليكم هذه الإحصائيات: واحد من كل مائة شخص عادي هو سيكوباتي.
    Immer schön, wenn ein Psychopath sich für die Sache hübsch macht, denken Sie nicht? Open Subtitles هنا من الجميل دائما ان مختلا يعتني بهندامه ليبعد الشبهات الا تعتقد هذا؟
    Typischer Psychopath – es spricht für Exzentrik und ebenfalls für einen Mangel an Empathie. TED مضطرب عقل كلاسيكي، إن هذا دليل على الشعور بالعظمة بالإضافة إلى عدم التعاطف مع الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus