| Eine Sondereinsatzgruppe ist unterwegs zu einem Haus 94 km östlich von Reykjavík. | Open Subtitles | الآن القوات تتحرك لمكان معزول أربعة و تسعين كيلو شرق "ريكيافيك". |
| Ich war erst vor Kurzem auf dem "Eve Online"-Fan-Festival in Reykjavík, das war erstaunlich. | TED | وكنت مؤخرا في مهرجان محبي "إفي أون لاين" في ريكيافيك الذي كانت مذهلة للغاية. |
| Er landete bei Reykjavík in Island. | Open Subtitles | لقد استقر خارج ريكيافيك في أيسلندا |
| Ich habe mich nur gefragt, ob Sie vielleicht... mit zu Reykjavik kommen möchten. | Open Subtitles | أنا فقط تَسائلتُ إذا، سواء إذا أمكن أن تاتي معي إلى (ريكَفيك) |
| "Alle Augen sind zu dieser Stunde auf den Reykjavik G8 Gipfel gerichtet." | Open Subtitles | كُلّالاعينمسلطةعلى مؤتمرقمّة مجموعةالدول الثماني الكبرى في (ريكَفيك) هذه الساعة |
| Wir könnten über unsere Mission in Reykjavik reden. | Open Subtitles | هل هم كذلك؟ يمكننا التحدث لنتحدث عن مهمتنا فى ريكيفيك |
| Sie ist aus Reykjavík nach Bukarest, dann nach Athen. | Open Subtitles | غادرت "ريكيافيك" وبطريقها للسفر إلى "أثينا" من خلال "بوخارست" |
| Packt die Leiche ein und bringt sie ins Kühlhaus, bis das Team aus Reykjavík kommt. | Open Subtitles | لفه به واحضره إلى مصنع الأسماك وضعه في الثلاجة حتى يصل فريق الطب الشرعي من (ريكيافيك) |
| Die Techniker aus Reykjavík müssen das Wohnmobil untersuchen. | Open Subtitles | قسم الطب الشرعي من (ريكيافيك) عليه فحص الشاحنة |
| Trausti ist nicht glücklich darüber, wegen des Wetters in Reykjavík festzusitzen. | Open Subtitles | (تراستي) لن يكون سعيدا بشأن محاصرته في (ريكيافيك) |
| Er wurde als fähig angesehen, als er in Reykjavík war. | Open Subtitles | هل كان جيدا عندما كان يعمل في (ريكيافيك) |
| Anwesend sind Trausti Einarsson von der Kriminalpolizei Reykjavík und Andri Ólafsson, örtlicher Polizeichef. | Open Subtitles | الحاضر هو (تروستي انيرسون) من قسم شرطة (ريكيافيك) و(اندري أوليفسون) قائد الشرطة المحلية |
| -Die kommen nicht weg von Reykjavík. | Open Subtitles | -لا يستطيعون القدوم من (ريكيافيك) |
| Sind die Techniker aus Reykjavík schon angekommen? | Open Subtitles | هل فريق الطب الشرعي وصل من (ريكيافيك)؟ |
| Niemand kommt jetzt aus Reykjavík raus. | Open Subtitles | لا أحد سيستطيع الوصول من (ريكيافيك) |
| Keiner kommt jetzt raus aus Reykjavík. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع الوصول من (ريكيافيك) |
| Aber, vielleicht, gibt es weitere Hotels in Reykjavik? | Open Subtitles | لكن، تقريبا هَلْ هناك أيّ فنادق أخرى في (ريكَفيك)؟ |
| Es gibt selbstverständlich viele ausgezeichnete Hotels in Reykjavik, Sir. | Open Subtitles | هناك، بالطبع، العديد مِنْ الفنادقِ الممتازةِ في (ريكَفيك)، سيدي |
| Weil wir die Ehre haben, dass die Konferenz hier in Reykjavik statt findet. | Open Subtitles | على شرفِ المؤتمر الذي يقام هناِ في (ريكَفيك) |
| "Alle Augen sind zu dieser Stunde auf den Reykjavik G8 Gipfel gerichtet." | Open Subtitles | كُلّالعيونمسلطةعلى مؤتمرقمّة مجموعةالدول الثماني الكبرىفي (ريكَفيك) هذه الساعة |
| - Sie flog heute Morgen aus Reykjavik ein. | Open Subtitles | كانت تطير من " ريكيفيك " هذا الصباح |