"sünder" - Traduction Allemand en Arabe

    • مذنب
        
    • آثم
        
    • آثِم
        
    • المذنبين
        
    • خطاة
        
    • الآثم
        
    • المذنبون
        
    • الخطاة
        
    • الآثمين
        
    • أثم
        
    • المذنب
        
    • مذنبون
        
    • مذنبين
        
    • آثماً
        
    • الآثمون
        
    Das war eine Chance. Die Theologie war perfekt, das Timing nicht anzuzweifeln, und die Antwort so ehrlich wie ein Sünder sein konnte. TED اللاهوت كان متقن، التوقيت ليس به جدال، والجواب نزيه مثل أكثر نزاهة يستطيع أن يصل لها مذنب
    Der Herr hat ihn zu sich genommen, weil ich ein Sünder bin. Open Subtitles أخذه الرب لأنني آثم كما أخذ حبيبتي راشيل
    Sünder. Sünder. Sünder. Open Subtitles آثِم، آثِم
    Ich mochte Sünder lieber als Heilige. Open Subtitles أحببت المذنبين دائماً أكثر بكثير من القديسين.
    Die Menschen in diesen Städten sind schlecht und Sünder vor dem Herrn. Open Subtitles رجال المدنِ اشرار و خطاة لدى الرب جدا
    Es gibt Menschen, die Sünder im Namen Gottes töten. Open Subtitles كيف تشعر حول ذلك؟ هناك أولئك الذين يصدّقون القتل الآثم الوثني في اسم الله.
    Schwefel und Feuerregen zur Strafe der Sünder. Open Subtitles أنا أتحدث عن الحكم تحت النار وعن الجحيم الذى يعذب به المذنبون
    Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder... jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen. Das ist nicht lustig, Gerry. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ,يا والدة الرب صلي لأجلنا نحن الخطاة
    Oder werdet ihr auf Gottes Wort hören und erkennen, dass die Strafe reuelose Sünder auch in der anderen Welt ereilt? Open Subtitles أو ستصغون لكلمة الدين وتدركون العقاب ينتظر الآثمين فى العالم الآخر كما فى هذا العالم ؟
    Ach, ich bin nur ein einfacher Sünder. Open Subtitles أنا , أنا مجرد شخص أثم
    Was kann schon amüsanter sein als die öffentliche Bloßstellung scheinheiliger Sünder? Open Subtitles ما هو أكثر إثارة من انكشاف المذنب المنافق أمام الناس؟
    Ich bin ein Sünder in Not. Open Subtitles أعني أني مذنب و لكني احتاج إلي القليل من الصلاه
    Manche sind größere Sünder als andere. Doch jene, die Frieden suchen, haben ein großes Sündenregister. Open Subtitles البعض منهم مذنب أكثر ولكن أولئك الذين يسعون للسلام يخطؤن كثيراً في التاريخ
    Hat der Herr gesagt, sein Pa ist ein Sünder und darf nicht glücklich sein? Open Subtitles هل قال الرب بأن أباه آثم وليس مقدر له السعادة؟
    Sünder. Sünder. Open Subtitles آثِم، آثِم
    Die Mädels killen Sünder am laufenden Band. Open Subtitles إنّ البناتَ يَقْتلنَ المذنبين بحمولة سيارة الشحنِ.
    Wenn hier heute Sünder sind, die nach Gott suchen, hebt bitte eure Hände. Open Subtitles إن كان هناك خطاة هنا اليوم يبحثون عن الربّ...
    Oh, der alte Sünder der in diesen Wänden eingesperrt war, ist tot. Open Subtitles الآثم القديم الذي حصر في هذه الجدران مات
    BETE FÜR UNS Sünder, JETZT UND IN DER STUNDE UNSERES TODES. AMEN. Open Subtitles أُدعوا لنا نحن المذنبون الآن وفي لحظة موتنا آمين
    Er bestraft uns in diesem Leben und nach dem Tod mit Fegefeuer, verurteilt Sünder dazu, für alle Ewigkeit in der Hölle zu brennen. Open Subtitles يطرحنا في المطهر بعد الموت، يحكم على الخطاة بالحرق في الجحيم طوال الأبدية. ولكني كنت مخطئ،
    Denk an all die unglückseligen Sünder, die sich fragen, wo das Ziel ihrer Seele liegt. Open Subtitles فكّر في كل الآثمين البائسين الهائمين حول مصائرهم.
    Oh Herr, ich bin eine Sünder, sieh mich nicht an. Open Subtitles يا مولاي، أنا أثم -لا تنظر إليّ
    Du darfst gehen, Dahlia. Wir bekämpfen die Sünde, nicht den Sünder. Open Subtitles يمكنك المغادرة داليا نحن نحارب الذنب، وليس المذنب
    Ich schätze, irgendwie sind wir alle Sünder, Schätzchen. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً مذنبون يا بنيّ
    Wir sind alle Sünder hier drin. Ja, einige mehr als andere. Open Subtitles ـ جميعنا مذنبين هنا ـ أجل البعض أكثر من الآخر
    Ein Sünder bereits im Leib meiner Mutter. Open Subtitles كنت آثماً حينما حملت بي أمي
    (Gesang) Sünder schlafen niemals. Bitte, wach mit mir auf. Open Subtitles ♪الآثمون لا ينامون أبدا♪ ♪إستيقظ ، من فضلك معي♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus