"schnelles" - Traduction Allemand en Arabe

    • سريع
        
    • السريع
        
    • سريعة
        
    • عن المطاردة
        
    Ein schnelles, günstiges Gerät, das eine wichtige Frage beantwortet: Ist dieses Wasser kontaminiert? TED إنه جهاز سريع ورخيص يجيب عن سؤال مهم: هل هذا الماء ملوث؟
    Stellen sie sich vor ihr Körper wäre ein Highway und der Virus ein sehr schnelles Auto, welches ein sehr böser Mann fährt. Open Subtitles لو افترضنا إن جسمك عبارة عن طريق سريع و تصورنا إن الفيروس عبارة عن سيارة مسرعة جداً يقودها رجل شرير
    Doch am 19. Oktober 2017 entdeckte Pan-STARRS ein schnelles Objekt im Nachthimmel und die folgende Prozedur der Bestimmung von Position und Geschwindigkeit kam zu ganz anderen Ergebnissen. TED لكن في الـ19 من أكتوبر عام 2017، رصد التلسكوب شيئًا سريع الحركة بين النجوم، هذه المرة المتابعة المعتادة لقياسات الموقع والسرعة أظهرت شيئًا مختلفًا تمامًا.
    Und es gibt keinen Zweifel, dass ein schnelles Aufholen stattfinden kann. TED و ليس هنالك شك من اللحاق السريع بالركب سوف يحدث.
    Dort, wo jeder schnelles Geld machen kann... ohne dass lästige Fragen gestellt werden. Open Subtitles أمريكا. حيث أيّ رجل يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ المال السريع بدون أسئلةِ سَألَ.
    Ärzte betonen, dass ein Schluckauf häufig auf einen Reiz folgt, der den Bauch weitet, z. B. Schlucken von Luft oder zu schnelles Essen oder Trinken. TED يشير الأطباء أن نوبة الفواق غالبا تتبع من المحفزات، التي تسبب تمدد المعدة، مثل ابتلاع الهواء أو الأكل السريع أو الشرب.
    Sagen SIe mir, dachten Sie beim ersten Aufblitzen, es sei etwas schnelles? TED اخبروني , هل بدر الى ذهنكم انها دراجة سريعة عندما لمحتموها اول مرة ؟ نعم لقد بدر
    Diesen weichen, milden Käse fügte man Currys und Soßen bei oder man briet ihn einfach als schnelles vegetarisches Gericht. TED هذا الجبن الطري والخفيف يمكن إضافته لأطباق الكاري والصلصات، أو قليه وتحضيره كطبق نباتي سريع.
    Wir hatten ein schnelles Frühstück, er haßt es, wenn ich mich verspäte. Open Subtitles ،تناولنا إفطار سريع لم يردني أن اتأخر عن العمل
    Die weite Steppe, ein schnelles Pferd, der Falke auf der Faust und der Wind in den Haaren. Open Subtitles سهل مفتوح ، و حصان سريع صقور على معصمك و الرياح في شعرِك
    Und wenn du den Virus als sehr schnelles Auto siehst, gefahren von einem sehr bösen Mann, Open Subtitles إذا يمكنك أن تتخيلي طريق سريع و تتخيلي الفيروس كسيارة سريعة يقودها رجل سيء
    Ich dachte, ich könnte schnelles Geld verdienen, ohne aufzufallen. Open Subtitles ظننت أنني أستطيع كسب مال سريع دون أن يعلم أحد
    Wenn ich nur ein schnelles Bad nehmen könnte in deinem Spülbecken, dann werde ich gehen. Open Subtitles هل يمكنني ان آخذ حمام سريع في حوض مطبخكم ثم أودعكم
    Eine geschlossene Kristallmatrix im proximalen Zentrum... ..deutet auf ein schnelles Gefrieren hin. Open Subtitles هناك قالب متين من الكريستال قريب من المركز, يقترح سيناريو التجميد السريع الذي اقترحته.
    Nur, dass mein schnelles Denken immer dann gefragt ist, wenn wir durch Euer Beobachten in Bedrängnis sind. Open Subtitles هذا التفكير السريع من جانبي عادة ما نحتاجه عندما تقوم ملاحظاتك بأدخالنا في المتاعب
    Du kannst schnelles Geld machen und zurückkehren zu dem Leben, von dem du gesagt hast, dass du es nicht leben wolltest. Open Subtitles يمكنك الحصول على بعض المال السريع و تعود للحياة التي أخبرتني بأنّك لا تريد اتّباعها
    Mein schnelles Handeln hätte eigentlich erst gar nicht nötig sein müssen. Open Subtitles ما كان تفكيري السريع ليكون ضرورياً في المقام الأول
    Unser schnelles Aufklärungs-Team, zu dem Agentin Walker gehört, ist momentan auf dem Weg. Open Subtitles لدينا فريق الاستجابة السريع مع العميلة والكر في النقطة خلال لحظات في الطريق
    Avengers, ihr seid mein Meteor, mein schnelles, schreckliches Schwert. Open Subtitles وأنت المنتقم، أنتم بلدي النيزك، السيف السريع لبلدي قوية.
    Wir haben hier also ein schnelles Experiment vorbereitet, um IHnen das zu zeigen. TED إذن قمنا بإعداد تجربة سريعة هنا لنريكم ذلك.
    Nun, es muss ein schnelles sein, das sage ich dir. Open Subtitles حسنا, يجب أن تكون مواعدة سريعة أنا أخبرك
    Was schnelles? Open Subtitles شيء عن المطاردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus