"schreibe dir" - Traduction Allemand en Arabe

    • أكتب لك
        
    • أراسلك
        
    • سأراسلك
        
    • سأكتب لك
        
    • أكتب إليك
        
    Ich schreibe dir eine Karte aus Kanada mit meiner Adresse. Open Subtitles عندما أصل الي كندا سوف أكتب لك خطابا من هناك و سوف أضع عنواني عليه
    Ich schreibe dir eine Karte aus Kanada mit meiner Adresse. Open Subtitles عندما أصل الي كندا سوف أكتب لك خطابا من هناك و سوف أضع عنواني عليه
    Lieber Homer, ich schreibe dir um dir von Dr. Larch zu berichten. Open Subtitles عزيزي هومر أكتب لك لكي أخبرك عن دكتور لارش
    Ich schreibe dir nachher eine SMS. Open Subtitles و لكن هل يمكنني أن أراسلك لاحقاً؟
    - Ja, 051. - Ich schreibe dir heute Abend. Open Subtitles نعم 051 - . أنا أراسلك اللّيلة -
    Und ich schreibe dir, wann ich will, und das wird lustig. Open Subtitles و سأراسلك متى أريد سيكون الأمر ممتعاً
    Ich schreibe dir vier Namen auf-- Von vieren deiner Freunde. Open Subtitles سأكتب لك اربعة أسماء, اريعة سماء من اصدقائك
    ich schreibe dir schweren Herzens und entgegen meinen Instinkten, aber schreiben muss ich, obwohl Du wohl nie wieder von mir hören wolltest. Open Subtitles أنا أكتب إليك بقلب مثقل بخلاف طاقتي ولكن الكتابة لابد منها
    Ich schreibe dir ein neues Rezept, ok? Open Subtitles حسنا أستمع الى ,سوف أكتب لك وصفة أخرى حسنا ؟
    Alles klar, ich schreibe dir eben noch ein Rezept aus und dann lass ich dich gehen. Open Subtitles حسناً سوف أكتب لك سوف أكتب لك نص هنا وستذهب في حال سبيلك
    Ich bin lange nicht zum Schreiben gekommen, aber was ich auch tue, ich schreibe dir in Gedanken. Open Subtitles "لم أجد وقتاً للكتابه منذ زمن طويل" "لكن أكتب لك بخيالي دائما" "..
    "Liebster Des, ich schreibe dir diesen Brief, während du ins Gefängnis gehst, und habe ihn an dem einzigen Ort versteckt an den du dich im Moment größter Verzweiflung wenden würdest. Open Subtitles "ديز الغالي. انا أكتب لك قبل أن تذهب للسجن" "خبأته بالمكان الوحيد الذي ستذهب اليه عندما تيأس"
    Ich schreibe dir einen Brief, richtig, einen guten, altmodischen Brief. Open Subtitles أكتب لك رسالة هذا صحيح "رسالة جيدة على الطريقة القديمة
    "Ich schreibe dir, um dir zu sagen, dass ich mich ändern will. Open Subtitles أكتب لك لأخبرك بأن اليوم تغير حالي
    "Liebe Celine, ich schreibe dir von der anderen Seite des Waldes. Open Subtitles "عزيزتي (سيلين) إنني أكتب لك من الجهة الأخرى من الغاب
    Schauen wir mal: "Liebe Lily, ich schreibe dir, weil ich einen Fehler gemacht habe und dir zu viel Geld gegeben habe." Open Subtitles إسمعي، "عزيزتي (ليلي)، أنا أراسلك لأني إرتكبت خطأً" "وأعطيتك الكثير من المال."
    Ich schreibe dir später. Open Subtitles سوف أراسلك لاحقاً.
    Ich schreibe dir später. Open Subtitles سوف أراسلك لاحقاً
    Ich schreibe dir, um zu berichten und um deinen Rat zu erbitten. Open Subtitles {\pos(190,230)} "أراسلك لأنبئك بمعلومة جديدة، ولأطلب منك نصحًا"
    Ich schreibe dir, wenn sich was ändert. Open Subtitles اذهب، سأراسلك إذا تغيّر شئ.
    - Bin immer noch nicht bezahlt worden. - Ich schreibe dir morgen einen Scheck aus. Open Subtitles لم أحصل على أجري حتى الأن - سأكتب لك شيكاً غداً -
    Ich schreibe dir wichtige Neuigkeiten. Ich komme nach Wien. Open Subtitles أكتب إليك بالأخبارِ العاجلة سأتي لفيينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus