| Würde er sich verkriechen, wenn ihm seine Verlobte einen Ehevertrag zum unterschreiben gibt? | Open Subtitles | هل يختبىء أسفل المائده لو أن خطيبته سلمته إتفاقيه قبل الزواج ليوقعها |
| seine Verlobte hat ihn noch am selben Tag als vermisst gemeldet. | Open Subtitles | سجّلت خطيبته بلاغ عن شخص مفقود بعد ظهر ذلك اليوم. |
| Ein Kavalier hätte seine Verlobte dagegen verteidigt, als Harnröhre bezeichnet zu werden. | Open Subtitles | الرجل الشجاع هو الذى يدافع عن خطيبته لانها دُعيت بمجرى بول |
| Er beteuerte seine Unschuld, seine Familie schrie die Jury an, seine Verlobte brach weinend zusammen, und Titus musste ins Gefängnis. | TED | واكد تايتس براءته وصرخت عائلته على هيئه المحلفين وانهارت خطيبته تبكي على الأرض وأخذ تايتس الى االسجن |
| Lyle Van de Groot verlor keine Zeit und bereitete alles vor um seine Verlobte schnell nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | لاحقاً من ذلك الليل، سارع لايل فان ديغروت إلى تنظيم ارسال خطيبته المتمردة إلى ديارها حسنا, سآخذها سآخذها |
| Er und seine Verlobte wollten heute das Hochzeitskleid aussuchen. | Open Subtitles | انه مع خطيبته يجريان بروفة زفافهما اليوم |
| Marshall dachte an die 5000 $, und wie seine Verlobte es verdiente. | Open Subtitles | فكر مارشال بال 5000 دولار ومالذي كانت تقوم به خطيبته للحصول على هذا المبلغ. |
| Das stimmt. Ich habe einen Freund, der Astronaut ist und seine Verlobte über alles liebt. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، كان لدي صديق يعمل كرائد فضاء وهو يحب خطيبته بجنون |
| Er glaubt nicht, dass der Protagonist nicht sieht, dass seine Verlobte direkt vor seinen Augen eine Affäre hat. | Open Subtitles | أي اقتراح؟ بأن يشك بطل الرواية في خطيبته لأنها على علاقة مع شخص آخر وهو يراها أمام أعينه |
| Er wollte heiraten, aber dann starb seine Verlobte. | Open Subtitles | عندما كان على وشك الجواز فإن خطيبته توفيت |
| Vor einem Monat hast du Gedichte über seine Verlobte geschrieben. | Open Subtitles | قبل شهر، كنت َ تكتب قصائد في خطيبته عذراً. |
| Sie ist seine Verlobte. | Open Subtitles | عرفت أنه سيكون هناك شئ بيننا أتسميها خطيبته ؟ |
| Bedrohen Sie jemals wieder meinen Sohn, seine Verlobte oder ein anderes Familienmitglied, dann lasse ich es hochgehen. | Open Subtitles | إن هدّدت بإيذاء ابني أو خطيبته أو أي فرد من عائلتي ثانيةً، سأضغط الزناد. |
| Fünf Minuten später findet ihn seine Verlobte tot in den Wäldern. | Open Subtitles | . بعد 5 دقائق خطيبته , وجدته ميت بالغابة |
| Mädchen, für das er seine Verlobte am Altar stehen ließ. | Open Subtitles | الفتاة التي ترك خطيبته عند المدبح لأجلها |
| seine Verlobte sagt, er sei clean gewesen, und Dr. Morgan sagt, er wurde ermordet. | Open Subtitles | خطيبته قالت بأنه كان نظيفا والطبيب مورغان يقول بأنه تم قتله |
| seine Verlobte sagte, er habe mit jemandem am Telefon gestritten. | Open Subtitles | خطيبته قالت بأنه كان يتجادل مع احدهم عبر الهاتف |
| Und Sie lasten nicht mal mich ihn sehen, seine Verlobte | Open Subtitles | و لم يدعوني حتى أراه أنا خطيبته |
| - Was ist denn? - Das ist seine Verlobte. Benimm dich. | Open Subtitles | إنه خطيبته, أظهر القليل من الاحترام |
| Ein Gentleman darf keinesfalls bringen seine Verlobte in Verlegenheit, indem er... | Open Subtitles | السيد النبيل لا يجوز أبداً, تحت أي ظرف كان أن يلاطف خطيبته ولا أن يكون... |
| "schmollte seine Verlobte | Open Subtitles | ''،وقفتْ خطيبتُه متذمّرةً و عابسة'' |