MD beeinträchtigt die Muskelkraft, sein Lungensystem, krümmt seinen Körper und macht den Alltag zu einer Herausforderung. | TED | م د يؤثر على قوة عضلاته، نظامه الرئوي، يشوه جسده ويجعل حياته اليومية أكثر تحدياً من أكثر الناس. |
Seine Frau reibt mit einem Schwamm über seinen Körper und holt ihn ins Leben zurück. | Open Subtitles | ويرجعه إلى الكوخ، حيث قامت زوجته بفرك جسده بإسفنجة و... كما تعرفين، أعادته للحياة |
Es tut mir leid, aber muss ich danebensitzen während sie seinen Körper und Verstand vermindert? | Open Subtitles | أناآسفة،ولكنأيفترضبيأن أجلس.. بينما تُسئ هي إلى جسده وعقله؟ |
Eine so große Kugel wäre durch seinen Körper und durch die Wand gegangen. | Open Subtitles | رصاصة بهذا الحجم الأحرى بها أن تخترق جسده |
Die Dunkelheit des Herzens raubte seinen Körper und floh. | Open Subtitles | لقد استولى الظلام على جسده وفَرّ به |
Diese Geschichte enthält Informationen die der Fötus nutzt, um seinen Körper und dessen Funktionen aufzubauen - eine Anpassung an die herrschenden Umstände, die sein zukünftiges Überleben ermöglichen. | TED | تحوي هذه القصة معلومات يستخدمها الجنين لتنظيم جسده وأنظمته -- إنّه تكيّف مع الظروف السائدة يُسهّل عليه لاحقا البقاء على قيد الحياة. |
Oder er liebt seinen Körper und lebt sein Leben hemdfrei, und ihm ist egal, was irgendjemand denkt, wie Matthew McConaughey. | Open Subtitles | أو أنه يعشق جسده ، ويعيش حياته بدون قمصان (غيرآبهبرأيأحد . مثل( ماثيوماكونهي! |
Dann sackt die Rückenhaut von... seinen Körper und hängt dort in Fetzen. | Open Subtitles | حتى يبدأ جلده بالتدلي "" المقصود من التمزيق يتساقط "" .... جسده يتدلى كشرائط ممزقه إربا. |