"seitdem nicht mehr" - Traduction Allemand en Arabe

    • منذ ذلك الحين
        
    • منذ ذاك الحين
        
    Dann haben wir uns gestritten und uns seitdem nicht mehr gesehen. Open Subtitles كدنا أن ننفجر من الغيظ في النهاية، تشاجرنا كثيراً ولم أره منذ ذلك الحين
    Wir liefen schweigend zum Haus zurück und... haben seitdem nicht mehr darüber gesprochen. Open Subtitles ومشينا عائدين إلى المنزل في صمت و لم نتحدث عن الأمر منذ ذلك الحين
    Baustelle gekommen und haben sie seitdem nicht mehr verlassen und das weiß ich, weil hinter Ihrem Truck keinerlei Spuren sind. Open Subtitles إلى موقع البناء ولم ترحل من هنا منذ ذلك الحين أنا أعرف هذا لأنه ليس هناك آثار إطارات خلف شاحنتك
    Er wurde seitdem nicht mehr gesehen. Open Subtitles ولم تتم رؤيته منذ ذاك الحين.
    Und er wurde seitdem nicht mehr gesehen? Open Subtitles ولم تروه منذ ذاك الحين ؟
    Der Führer dieses Zugs hat seitdem nicht mehr gearbeitet. Open Subtitles لم يعد سائق القطار إلى العمل منذ ذلك الحين.
    Und ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen oder zurückgerufen. Open Subtitles وأنا لم أره منذ ذلك الحين أو أعاود دالإتصال به
    Ich weiß nur, dass sie seitdem nicht mehr gesehen wurden. Open Subtitles حسناً، هذا ما سيحدث" "حينما تقوم بتشغيل الطائرة بعقلك كل ما أعرفه هو أنني" "لم أراه منذ ذلك الحين
    Eine Bekannte von mir, hat heute Morgen Margo's Diner verlassen und wurde seitdem nicht mehr gesehen. Open Subtitles فتاة أعرفها غادرت مطعم مارغو" هذا الصباح" ولم تُشاهد منذ ذلك الحين
    Das weiß ich, aber er hat gesagt, dass Sie ihn baten, einige Stunden auf Jeffrey aufzupassen, und seitdem nicht mehr da waren. Open Subtitles أنا أعي ذلك تماماً، لكنه يروي القصة كالآتي... أنك طلبت منه رعاية "جيفري" بضع ساعات ولم تعودي منذ ذلك الحين.
    Und wurde seitdem nicht mehr restauriert, so wie es aussieht. Open Subtitles ولم يُعاد تزيينها منذ ذلك الحين
    Sie waren so überrascht -- sie wurden noch nie bei der Arbeit unterbrochen -- und es war ein so prägendes Erlebnis für sie, dass sie seitdem nicht mehr aufgetaucht sind. TED بالنسبة لهم، كانت هذه مفاجأة - لم يقاطع أحد عملهم من قبل. وكان هذا مثار إعجاب لهم حيث سمعنا من شركائنا أنهم لم يعودوا منذ ذلك الحين.
    Dort tauchte er aber nicht auf und wurde seitdem nicht mehr gesehen. Open Subtitles -لم يأتي ولم يره أحد منذ ذلك الحين
    Ich bin seitdem nicht mehr dort gewesen! Open Subtitles أنا لم أخرج منذ ذلك الحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus