Mir egal, ob sie dich dort laufen lassen oder du sie erst bestechen musst. | Open Subtitles | لايهمّني إذا أخذوك إلى سيدني أو تركوك ترحل ، أو خرجت بالرشوة أو أيّاً كان مايفعلونه هناك في هذه الأيام |
Muss sehr wichtig sein, wenn sie dich aus der Schule gelassen haben. | Open Subtitles | يجب أن يكون هاما ً جدا ً اذا سمحوا لك بالذهاب خارج المدرسة |
Sie erzählte jedem, dass sie dich schlafend am Schreibtisch gesehen hat, und dass du vielleicht Alkoholikerin seiest. | Open Subtitles | كانت تخبر الجميع أنها رأتك نائمة على مكتبك و أنه لا بد أنكِ ثملة |
Aber hüte dich vor Feindsoldaten. Wenn sie dich sehen, töten sie dich. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تحذر من الجنود الأعداء لانّهم إذا رأوك فسيحاولون قتلك |
Ich will den Grund wissen, warum sie dich angerufen hat. | Open Subtitles | اريد أن اعرف بالضبط لماذا رقمك في هاتفها؟ |
Kaum kommt man zur Tür rein, führen sie sich auf, als hätten sie dich ewig nicht gesehen. | Open Subtitles | كل مرة تعبر من خلال الباب, يتصرفون كأنهم لم يروك منذ سنة. |
Ich weiß, jetzt hast du Angst, dass sie dich wieder irgendwohin bringen, stimmt's? | Open Subtitles | أنا أعرفُ بما تفكر أنت تخشى من أن يأخذوك بعيداً مرةً أخرى، أليس كذاك؟ |
Aber diese Kids wie sie dich ansehen... | Open Subtitles | لكنأولئكالفتية، الطريقة التي ينظرون بها إليك ، لديك طريقة مع الناس |
Da stand, dass sie dich deiner Mutter weggenommen haben. | Open Subtitles | الملف يقول أنهم قد أخذوك بعيداً عن أمك ووضعوك هُناك |
Wenn sie dich dieses Mal fassen, heißt es Galgen oder Richtschwert. | Open Subtitles | إذا أخذوك هذه المرة أنه خيار بين الجلاد والسياف |
Lassen sie dich zu Debbies Beerdigung gehen? | Open Subtitles | هل سمحوا لك بالذهاب إلى جنازة ابنتك ديبي ؟ |
Es ist das Wissen, dass, sogar wenn der Schmerz aufhört, sogar wenn sie dich gehen lassen, | Open Subtitles | إنه معرفة ،إنه حتى عندما يتوقف الألم ،حتى لو سمحوا لك بالرحيل |
Als Blair mir sagte, dass sie dich vorhin im Hotel gesehen hat, habe ich angefangen, nachzudenken. | Open Subtitles | عندما أخبرتني بلير بأنها رأتك في الفندق اليوم بدأت في التفكير |
Was würde deine Mutter denken, wenn sie dich so sähe? | Open Subtitles | ماذا تظن أمك بك إذا رأتك تبكى هكذا ؟ |
Wenn sie dich in diesem Outfit sehen, würden sie einen Herzschlag kriegen. | Open Subtitles | أنا أعلم، إذا رأوك بهذه الملابس، سيموتون |
Ein paar Freunde riefen mich an, nachdem sie dich gestern in den Nachrichten gesehen haben. | Open Subtitles | عدة أصدقاء اتصلوا بي بعد أن رأوك على الأخبار البارحة |
- Dad... Ich will wissen, warum zum Teufel sie dich anruft. | Open Subtitles | اريد أن اعرف بالضبط لماذا رقمك في هاتفها؟ |
Weil da gerade ein Haufen Leute zusieht, und du nicht willst, daß sie dich verlieren sehen. | Open Subtitles | لأن هناك جماعة من الناس تشاهدنا الآن و لا تريدهم أن يروك تخسر |
Es ist ein Wunder, dass sie dich nicht mitnehmen | Open Subtitles | و كل ما حدث في هذه السنة الماضية إنها معجزة أنهم لم يأخذوك بعيداً |
Hast du bemerkt, wie sie dich ansah? | Open Subtitles | هل رَأيت الطريقَه الني نظرت بها إليك ؟ |
Das sagst du nur, weil sie dich zwingt, mit dem Rauchen aufzuhören. | Open Subtitles | أنت تقول هذا لأنها تجبرك على الإقلاع عن التدخين. |
Aber wenn sie dich abserviert, wird sie morgen früh einen neuen Freund haben... und du wirst erst eine neue Freundin haben, wenn du herausfindet, wie du eine bauen kannst. | Open Subtitles | شكرا لك و لكن إن تخلت عنك فستحظى بصديق جديد بحلول صباح الغد |
Du glaubst also, dass sie dich betrügt? | Open Subtitles | ماذا تعتقد هل تعتقد انها تخونك ؟ |
Wenn sie merkt, dass du sie magst, schießt sie dich ab. | Open Subtitles | لا تدعها تعرف كم تحبها.. إذا عرفت هذا فسوف تتركك فورا |
Ich will kein Arschloch sein. Ich weiss, dass sie dich liebt. | Open Subtitles | أنظر، أنا لن أكون أحمقاً أعرف بأنّها تحبّك |
Und als sie dich erwischen, schreist du, als wärst du das Opfer. | Open Subtitles | وبعد ذلك تصرخين عندما يمسكون بك كما لو كنتِ أنتِ الضحية |
Wenn sie dich fangen, bringen sie alle gegen dich auf. | Open Subtitles | عندما يمسكونك بالأخير وهم بالتأكيد سيمسكونك سيسجلونك بمكتبة مدينة نيويورك |