| Sie folgen dem Schiff ins tiefe All. Gleiten auf dem Energie-Kielwasser. | Open Subtitles | أنهم يتبعون السفن إلى الفضاء البعيد تطير على صحوة الطاقة |
| Sie folgen dem Versuchsobjekt. | Open Subtitles | إنّهم يتبعون الموضوع، والمزيد يستمرّون بالمجيء. |
| Sie folgen dem Peilsender zur Espheni-Basis. | Open Subtitles | أنهم يتبعون منارة التوجيه في قاعدة الأشفيني |
| Sie folgen dem Anführer. | Open Subtitles | إنهم يتبعون القائد |
| Sie folgen dem Roten Gott. | Open Subtitles | يتبعون الله الأحمر. |
| Er soll ein Mechanismus sein, der das Universum auf eine Art und Weise deutet, die dem einzelnen Gläubigen die Erlösung bringt, aber von den Islamisten wird er auch so verstanden -- und ich benutze den Begriff hier für Leute die an jenen Islam glauben -- Sie folgen dem Motto, dass der Islam die Antwort auf eine weite Bandbreite von Fragen ist, egal ob sie gesellschaftlicher, oder politischer, oder persönlicher oder geistlicher Natur sind. | TED | من المفترض أن يكون آلية لفهم الكون بطريقة تقدم الخلاص للفرد المؤمن، لكنه يفترض أيضاً بحسب الإسلاميين-- وأستخدم هذا المصطلح لأعني الذين يعتقدون بأن الإسلام-- يتبعون الشعار، أن الإسلام هو الحل لمجموعة واسعة من المسائل ، سواء كانت اجتماعية، أو سياسية، أو شخصية، أو روحية. |
| Sie folgen dem Wasser! | Open Subtitles | إنّهم يتبعون الماء! هيّا بنا! |
| Sie folgen dem Wasser. | Open Subtitles | يتبعون الماء. |