| Warum nehmen Sie das so ernst nehmen? Es ist nur eine Ehe. | Open Subtitles | لماذا تتخذين الامر بهذه الجدية انه مجرد زواج |
| so ernst ist das Ganze nicht. | Open Subtitles | العلاقة ليست بهذه الجدية |
| Alter, du bist so ernst, Mann. | Open Subtitles | فقط ذهبت الى البار مع بعض الاصدقاء انت جاد للغاية,يارجل |
| - Aber die nehmen die Scheiße so ernst. | Open Subtitles | -أجل . -لقد أخذوا الأمر بشكل جاد للغاية . |
| Nimm's nicht so ernst, Dewey. Eine Figur in einem Buch. | Open Subtitles | "ديوي" لا تأخذ الأمر بجدية إنها مجرد شخصية بالكتاب |
| Endlich. Wie können Sie so ernst sein! | Open Subtitles | فى الوقت المحدد.كيف لك بأن تكون بمثل هذه الجدية! |
| Nanu, du siehst plötzlich so ernst aus. | Open Subtitles | فجأة أنت جادّة جداً |
| Ich dachte, wenn ich mich etwas respektlos gebe, sehen Sie es als nicht so ernst an. | TED | لأنني فكّرت لو أنني جعلته مبتذلاً ، فلن تأخذوه على محمل الجد. |
| "Warum denn so ernst?" | Open Subtitles | "لماذا أنت متجهم بني؟" |
| "... und so ernst ist es nicht"`.. | Open Subtitles | -و هو ليس بهذه الجدية |
| Sei nicht immer so ernst, Rose. Das ist eine Party. | Open Subtitles | لا تكوني بهذه الجدية يا (روز) أنها حفلة |
| Du bist so ernst. | Open Subtitles | أنت جاد للغاية. |
| Ed, du bist so ernst. | Open Subtitles | "إد"، إنك جاد للغاية. |
| so ernst. | Open Subtitles | أنت جاد للغاية |
| - Du bist so ernst. Mach dich locker. | Open Subtitles | تأخذين الأمر بجدية هوني على نفسك |
| Nicht nötig, so ernst zu blicken. | Open Subtitles | لاداعي بأني تأخذي الأمر بجدية |
| Warum so ernst?" | Open Subtitles | لمَ هذه الجدية ؟ " " |
| Du klingst so ernst. Was ist es? | Open Subtitles | تبدين جادّة جداً ماذا هنالك؟ |
| Wissen Sie, das ist eines der Dinge, die man nicht ganz so ernst nimmt. | TED | وهكذا، كما تعلمون ، انها واحدة من تلك الأشياء التي لا تأخذها على محمل الجد. |