"straffreiheit" - Traduction Allemand en Arabe

    • حصانة
        
    • الحصانة
        
    • العقاب
        
    Garantiert. Ich verspreche Ihnen volle Straffreiheit. Open Subtitles بالطبع ، سوف تحصل على حصانة كاملة كما وعدتك
    Vorausgesetzt, dass Ihre Mitarbeit zu Verurteilungen führt, gewähren wir Ihnen Straffreiheit. Open Subtitles تعاونك معنا تُسقط عنك الإدانه. سوف نمنحك حصانة كاملة. حتى ننصح بإبقاء معاشاتك التقاعديّه.
    Dad, ich ging zu meinem Chef und bat ihn, dir Straffreiheit zu geben. Open Subtitles يا أبي، أنا ذهبت إلى مدرب بلدي، وسألته لتعطيك حصانة من الملاحقة القضائية .
    Aber du wusstest, dass es dir das Angebot der Straffreiheit verschaffen würde. Open Subtitles ولكنك عرفت إن ذلك يعطيهم الحافز لأعطائك صفقة الحصانة
    Er will erst herkommen, wenn wir ihm Straffreiheit zusichern. Open Subtitles يقول إنه لن يحضر إلا إذا وفرنا الحصانة لأجله
    Der Antrag auf Straffreiheit wurde angehört. Angehört? Open Subtitles المدّع العام سمعت طلبي حول الحصانة.
    Es gibt keine klaren Machtverhältnisse in der Welt, keine funktionierenden Regulierungsmaßnahmen, und das bedeutet, dass wir in einer Welt leben, in der Straffreiheit und Unvorhersehbarkeit offenbar vorherrschen, und das heißt, dass immer mehr Menschen leiden, nämlich diejenigen, die von Konflikten vertrieben werden. TED لا توجد علاقات واضحة للقوة في العالم، لا توجد آليات حوكمة عالمية تعمل بشكل جيد، مما يعني أننا سنعيش في وضعية حيث يُهيمن الإفلات من العقاب وعدم القدرة على التنبؤ وهو ما يعني معاناة أشخاص أكثر فأكثر، تحديداً أولئك النازحين بسبب النزاعات.
    Wenn ich meine Geschichte erzähle, will ich Straffreiheit. Open Subtitles لو أدليت بأقوالي، أريد حصانة كاملة
    Im Gegenzug verlange ich volle Straffreiheit. Open Subtitles وبالمقابل أريد حصانة كاملة
    Ich will volle Straffreiheit. Open Subtitles أريد حصانة كاملة
    Ich habe Straffreiheit. Du kannst nicht verfolgt werden für jegliche Verbrechen, die, ich zitiere: "zusammen mit" Zitat Ende, dem Ballonmann begangen wurden. Open Subtitles لدي حصانة ضد هذه التهم
    Die Sieger erhalten Straffreiheit! Open Subtitles المنتصرون سيتم منحهم حصانة
    Wir zahlen dir nichts. Ich will volle Straffreiheit. Open Subtitles لن ندفع لك اي شيء - أريد حصانة كاملة -
    Straffreiheit, wegen was? Open Subtitles حصانة من أي شيء؟
    Die Sieger erhalten Straffreiheit! Open Subtitles سيتم منح المنتصرين الحصانة الكاملة
    Viele Länder haben den ICC angegriffen; Mitglieder der Afrikanischen Union setzen sich für eine Straffreiheit führender Politiker ein, was ein grundlegendes Prinzip des Gerichtshofes unterminieren würde. News-Commentary وفي غياب الدعم القوي من قِبَل المجتمع الدولي، ترزح مؤسسات العدالة الآن تحت وطأة ضغوط شديدة ــ وتفقد زخمها. وقد هاجمت بلدان عديدة المحكمة الجنائية الدولية؛ بل ويريد أعضاء الاتحاد الأفريقي منح رؤساء الدول الحصانة ضد الملاحقة القضائية، وهو ما يقوض بالتالي أحد المبادئ الأساسية التي تقوم عليها المحكمة.
    JOHN MORRIS ERHIELT Straffreiheit FÜR SEINE KOOPERATION UND AUSSAGE GEGEN SEINEN FREUND UND KOLLEGEN, JOHN CONNOLLY. Open Subtitles منح (جون موريس) الحصانة لجرائمه في المقابل لتعاونه وشهادته ضد صديقه ورفيقه (جون كونولي).
    Straffreiheit. Sonst sage ich kein Wort. Open Subtitles الحصانة وإلا لن أنطق بأي شيء
    Ich erwirke Straffreiheit für dich. Open Subtitles سأحصل لك على الحصانة
    Ich will Straffreiheit für O'Bannon. Mal sehen, was er weiß. Open Subtitles أريد أن أحصل على الحصانة لـ(أوبانون) وأرى ماذا سيجري
    ... und sie operieren mit Straffreiheit. Open Subtitles -و هم يعملون بدون خوف من العقاب إذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus