| Es ist bekannt, dass wir nur auf Hitlerjugend und Alte Männer stoßen werden. | Open Subtitles | موافقة الجنرال على أن العدو سوف تتكون من شباب هتلر وكبار السن |
| Viele Frauen und Kinder und Alte Leute starben in Cao Ben. | Open Subtitles | الكثير من النساء والأطفال وكبار السن ماتوا في تشاو بانج |
| Auch viele Frauen und Alte Männer sind umgekommen. | Open Subtitles | والعديد من النساء وكبار السن هلكوا أيضا. |
| Die übrigen sind Kinder und Alte Menschen. | Open Subtitles | ماتبقى أطفال وعجزة |
| Alle anderen sind Kinder und Alte Menschen. | Open Subtitles | البقيّة أطفالٌ وعجزة. |
| Aktuelle und Alte Lieder zu nutzen, um daraus etwas neues zu erschaffen. | TED | حيث أنهم يأخذون الأغاني الحديثة والقديمة ويدمجونها معاً للخروج بشيء مختلف |
| und Alte Leute sind nutzlos. | Open Subtitles | لكنك الآن رجل عجوز وكبار السن لا فائدة منهم |
| Es sind Teenager mit Ausschlag und Alte Menschen. | Open Subtitles | بل حتى المراهقين المصابين بالطفح الجلدي الغريب وكبار السن المهووسين بالجنس |
| Und die sind über Leichen getrampelt, haben Kinder und Alte Leute weggestoßen und Furchtbares gemacht. | Open Subtitles | داسوا على الجثث أسقطوا الأطفالَ وكبار السن عَمِلوا أشياءَ فظيعة |
| "Mexikaner und Alte Männer sowie einige Lesben fette Mädchen mögen. | Open Subtitles | والمكسيكيون ، وكبار السن وأيضاً بعض الفتيات السحاقيات يحبون الفتيات البدينات |
| Wir nehmen so viele Frauen und Alte mit wie möglich, und der Rest versteckt sich in höheren Gefilden. | Open Subtitles | سنأخذ أكبر عدد من النساء وكبار السن البقية يذهبون لأرضِ مرتفعة بعيداً عن المرأى |
| Jetzt werde ich einige neue und Alte Ideen vorstellen, über Dinge die wir noch nicht wissen. | TED | ولكني سأشرح بعض المفاهيم الجديدة والقديمة.. عن الاشياء التي لا نعرفها حتى الآن. |
| Dieses schöne und Alte Gemälde ist von der jungen, neuen Künstlerin Kudzanai-Violet Hwami. | TED | أود أن اشارككم هذه اللوحة الجميلة والقديمة لفنانة شابة ومُهاجرة كودزاناي فيوليت هوامي. |