Trotzdem glauben amerikanische und europäische Wirtschaftsberater im Allgemeinen, dass kurzfristige, intelligente Konjunkturimpulse reichen, um für neues Wirtschaftswachstum zu sorgen. Dies ist falsch. | News-Commentary | بيد أن المستشارين الاقتصاديين في أميركا وأوروبا عموماً يعتقدون أن توفير حوافز ضخمة قصيرة الأمد سوف يكون كافياً لاستعادة النمو الاقتصادي. ومن الواضح أنه اعتقاد خاطئ. ذلك أن الأمر يتطلب إصلاحاً شاملاً للاقتصاد العالمي في اتجاه الاستدامة. |
Angetrieben von der Aussicht auf Profite und Marktanteile und weniger von Menschenfreundlichkeit lässt Huawei mit günstigeren Preise, rascherer Umsetzung und einer größeren Bereitschaft, unter schwierigen Umständen zu arbeiten, amerikanische und europäische Konkurrenzfirmen hinter sich. Chris Lundh, der amerikanische Chef von Rwandatel meint dazu: „So läuft es momentan in Afrika. | News-Commentary | ومن منطلق الرغبة في تحقيق الأرباح والحصول على أكبر حصة في السوق، وليس بدافع من حب الخير، تتفوق شركة هيواوي على منافسيها من أميركا وأوروبا بالأسعار الأقل، والعمل الأسرع، والقدرة الأعظم على العمل في البيئات الصعبة. ويقول كريس لوند رئيس شركة روانداتيل الأميركي: ampquot;هكذا تتم الأمور في أفريقيا الآن، فالصينيون يتولون كل شيءampquot;. |