| Der König verließ den Raum und ließ sie stehen. | Open Subtitles | خرج الملك من الغرفة وتركها واقفة. |
| Der Freund der Ehefrau rannte weg und ließ sie zurück. | Open Subtitles | خليل الزوجة هرب وتركها ورائه. |
| In Miss Halperns Fall, entfernte der Mörder die Drogen und ließ sie offen. | Open Subtitles | ،(في قضية الأنسة (هالبرين أزال القاتل المخدرات وتركها مفتوحة |
| Ich zog mich einfach zurück und ließ sie ihr Leben leben. | Open Subtitles | ..لذلك فعلت شئ مُشرف جداً لقد ابتعت عنها و تراجعت.. وتركتها تعيش حياتها |
| Sie stieß ihre Oma die Treppe runter und ließ sie sterben. | Open Subtitles | لقد دفعت مربيتها من على السلم وتركتها تموت |
| Und... er fuhr weiter und ließ sie am Straßenrand liegen. | Open Subtitles | و, هرب, و تركها على جانب الطريق |
| Ich habe sie reingeholt, die Tür zugemacht... und ließ sie einfach machen. | Open Subtitles | لقد دعوة المرأه للمكتب وأقفلتالباب... واستلقيت على مكتبي وتركتها تقوم بما أرادت. |
| Ich machte mich durchs Fenster davon und ließ sie gefesselt liegen. | Open Subtitles | هربت من النافذة وتركتها هناك مقيّدة |
| Ihr Begleiter verschwand in Munoz's Fahrzeug und ließ sie zum Sterben hier. | Open Subtitles | رفيقها غادر في سيارة (مونوز) و تركها هنا لتموت. |