Und die Riffe verschwanden, und neue Inseln formten sich. Und wir dachten: "Nun, wir sind nicht dumm. | TED | وأختفت الشعب , وتكونت جزيرة جديدة وفكرنا , حسنا نحن اذكياء حقا |
Es ist dein Vater, wir haben geredet und wir dachten, wir könnten es noch einmal probieren. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع أبيكِ، وفكرنا في أن نحاول مجدداً |
und wir dachten uns, wäre es nicht super, Denver-Omeletts zu machen? | Open Subtitles | وفكرنا, ألن يكون رائعا أن نأكل عجة على طريقة دنفر الآن? |
Wir brauchen einen preiswerten Meinungsforscher und wir dachten, Sie hätten gerne die Chance, es ihnen heimzuzahlen. | Open Subtitles | نرغب في خبير استطلاعات الرأي ذي أجر منخفض وظننا أنك قدر تود الحصول على مثل هذه الفرصة |
Gestern Abend hatte er eine verstopfte Nase, und wir dachten, dass er eine Nebenhöhlenentzündung bekommen könnte, also haben wir unseren Arzt angerufen. | Open Subtitles | الليلة الماضية، أصيب باحتقان، وظننا أنه أصيب بإلتهاب جيوب، لذا اتصلنا بالطبيب. |
und wir dachten, dass nichts in dieser Welt auf dem Meeresgrund leben könnte. | TED | وكنا نعتقد أن لا يمكن لشيء أن يعيش هناك في قاع المحيط. |
und wir dachten, dass Riesenhaie gemäßigte Klimazonen bevorzugen und nur in unseren Breitengraden leben. Aber Tatsache ist, dass sie offenbar auch den Äquator überqueren. | TED | وكنا نعتقد ان أسماك القرش المًتشمسة هي حيوانات مُعتدلة الحرارة تعيش فقط فق خطوط العرض التي نعيش فيها لكن الحقيقة هي ,أنها وبوضوح تعبر خط الاستواء ايضاً |
und wir dachten, es hat etwas mit einem Protein namens AMP-Kinase zu tun, einem Energieprotein. | TED | و اعتقدنا أن الأمر له علاقة بالبروتين الذي يُدعى بـ أي إم بي كاينيز .و هو بروتين الطاقة |
Ihr Sohn verlor seine Uhr, und wir dachten, wir bringen sie vorbei. | Open Subtitles | لقد فقد ولدك ساعة يده، وفكرنا فقط أن نعيدها إليه. |
Paps, wir haben es besprochen... und wir dachten, dass... falls es ein Mädchen ist, wollten wir ihr Mamas Namen geben. | Open Subtitles | أبي كنّا نتحدث وفكرنا أنه لو كانت طفلة سنسمها بإسم أمي |
Paps, wir haben es besprochen... und wir dachten, dass... falls es ein Mädchen ist, wollten wir ihr Mamas Namen geben. | Open Subtitles | كنّا نتحدث وفكرنا أنه. لو كانت طفلة سنسمها بإسم أمي |
und wir dachten, ein solarbetriebenes Flugzeug macht vielleicht keinen Sinn, aber man kann eins herstellen und so Solarkraft bewerben und vielleicht dem Fachgebiet helfen. | TED | وفكرنا في أن طائرة الطاقة الشمسية ، لن تكون عمليه ولكن بالإمكان صنعها ، وستجذب الإنتباه إلى الطاقة الشمسية ومن الممكن أن تخدم مجال الطاقة الشمسية. |
Nun, euer Opa und ich haben auf dem Weg hierher geplaudert, und wir dachten, wir geben euch allen eine Kleinigkeit... zusätzlich... | Open Subtitles | حسنــاً, أنا وجدّكم كنا نتحدث بينماكناقادمينلهنا, وفكرنا أن نعطيكم شيء صغير إضافي... |
und wir dachten, dass wir die Jackpot knacken. | Open Subtitles | وظننا اننا نسير في الدرب الصحيح. |
und wir dachten, du könntest die Guacamole mitbringen? | Open Subtitles | وظننا أنه بإمكانكِ إحضار صلصة الافوكادو |
Wir suchten ein Heilmittel. und wir dachten, Dyad hätte Antworten. | Open Subtitles | كنا نبحث عن علاج وظننا بأن "داياد" لديها الأجوبة |
und wir dachten, in SheIbyviIIe können sie rocken. | Open Subtitles | وظننا أنهم يستطيعون الغناء في (شيلبيفيل). |
und wir dachten, dass wir eine solide Arbeitstechnik gefunden hatten, die vielleicht funktionieren würde... | TED | وكنا نعتقد أن لدينا منهجية صلبة للغاية التي رب ...ربما ستعمل.. |
und wir dachten uns, dass du uns sagen kannst, wer er ist. | Open Subtitles | و اعتقدنا أنك تعلم من هو. |