Wenn er es auf unsere Mandanten absehen sollte, nach dem, was er getan hat, dann wird er dieses Mal nicht gefeuert, sondern er landet im Gefängnis. | Open Subtitles | سيقوم بمطاردة عملائنا بعد ما فعله هذه المرة لن يتم فقط طرده بل سينتهي به المطاف بالسجن |
Ich habe den Beweis, dass Sie sieben Fälle an einem Tag gegen unsere Mandanten eingereicht haben. | Open Subtitles | لدي دليل بأنك ملأت تلك الاستدعاءات السبعة بيوم واحد ضد عملائنا |
Es mag etwas arbeitsintensiv sein... aber unsere Mandanten werden immer unsere besten Quellen sein. | Open Subtitles | قد تكون شاقة بعض الشيء ولكن دائما عملائنا هم أفضل الموارد لدينا. |
Hat er oder sie darüber gelogen unsere Mandanten zu kennen während der Geschworenenauswahl? | Open Subtitles | هل هو أو هي كذب أثناء الإستجواب حول معرفة موكلنا |
Es gibt keinen Beweis, dass unsere Mandanten etwas mit einem Mord zu tun haben. | Open Subtitles | ليس هناك قطعة دليل تدين موكلنا بالقتل |
Diese Abschlusszahlung, unsere Mandanten. | Open Subtitles | علينا أن ندفع أقساط رهننا ونحافظ على موكلينا |
Wird dem stattgegeben, werden unsere Mandanten ein zweites Mal Opfer. | Open Subtitles | تحويل ملكية كهذا يعتبر تعدياً على الخصوصية. وتدعون موكلينا يصبحون أضحية مرتان متعاقبتان! |
Wenn wir unsere Mandanten isolieren, können wir unsere Anwälte behalten, aber das wird nicht helfen. | Open Subtitles | اذا حصننا عملائنا يمكننا الابقاء على محامينا ولكن هذا لن يفيد |
unsere Mandanten bei Truman-Mann sind überwiegend finanzkräftige Unternehmen. | Open Subtitles | عملائنا هنا في "ترومان-مان" ثروتهم الأولية تبلغ500 شركة. |
Er möchte nicht, dass unsere Mandanten uns verlassen. Er möchte, dass Sie Dreck über mich ausspucken. | Open Subtitles | إنّه لا يريد من عملائنا تركنا- بل يريدهم أن يفضحوني - |
Wenn wir unsere Mandanten davon in Kenntnis setzen, wird man uns feuern. | Open Subtitles | - لأجرائها الليلة - لا ، فال إذا قمنا بأخبار عملائنا سيقوموا بطردنا |
Harvey, das verstehe ich, aber um unsere Mandanten wird geworben. | Open Subtitles | انا متفهمة ولكن عملائنا يتم الاحاطة بهم |
Wenn die es auf unsere Mandanten absehen, dann sehen wir es auf deren ab. | Open Subtitles | اذا ذهبوا خلف عملائنا سنذهب خلف عملائهم |
Einer unsere Mandanten ist auf der Titelseite. | Open Subtitles | - أحد عملائنا على الصفحة الأولى |
Weil Woodall dir gesagt hat, es auf unsere Mandanten abzusehen, daher hast du den Job überhaupt erst bekommen, und darauf baut zufällig unser Fall auf. | Open Subtitles | لأن (وودوول) أخبرك بأن تتقفى عملائنا لهذا أنت حصلت على وظيفتك بالمقام الأول وصادف أنك تود أن تصنع حجة قوية لقضيتنا |
Eli, unsere Mandanten wollen das nicht. | Open Subtitles | (ايلاي ) موكلنا لايريد الذهاب الى هناك |
Dann geh mit mir, denn Bratton macht sich bereit dafür, unsere Mandanten abzuwerben, und Louis muss davon wissen. | Open Subtitles | إذاً سيري معي لأن (براتن) يستعد لرصد وخطف موكلينا وعلى (لويس) أن يعرف |
Hör mir zu. Bratton hat es nicht nur auf unsere Mandanten abgesehen. Die versuchen, uns zu spalten und zu übernehmen. | Open Subtitles | أصغِ، (براتن) لا يسعى خلف موكلينا فحسب بل يحاول فرق تسد |
Ich denke, dass Stephanie Patel vielleicht Bratton dabei hilft, unsere Mandanten abzuwerben. | Open Subtitles | أعتقد أن (ستيفاني باتال) تساعد (براتن) على انتزاع موكلينا |